<!>Translat-o-matic (2015-04-28 00:23:12)
Translat-o-matic
Anthologica Universe Atlas / Forums / Scriptorium / Translat-o-matic / <!>Translat-o-matic (2015-04-28 00:23:12)

? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
Xallə ławttʼ qīzb asdāwyawa?
[ˈxalːə ˈɬawttʼ ˈqiːzb asˈdaːwjawa]
XallINT_reason ławtdrive-tʼ-AGT-AN.S.PROX qīzbcart-AN.S.PROX a-3SA>3'SA-s-NEG-dāwstop-tʼ-SUBJ-y-PROG-aw-WIT-a.-3SA>3'SA
Why isn't the driver stopping the cart?

Awwāyūb əwwətūts gədga.
[awˈwaːjuːb əwwəˈtuːts ˈɡədɡa]
Awwacattle-ay-SING-AN.S.PROX-u-AL-ub-POSS.2S wwpath-t-IN.S.PROX-u-AL-ut-POSS.1S=s=ABL g-in-dtake-ga-REQ.2S>3SA
Please get your cow out of my way.

Swūb qʼāldāyt rullaw.
[ˈswuːb qʼaːlˈdaːjt ˈrulːaw]
Swubrother-AN.S.PROX-ub-POSS.2S qʼāldsmell-a-3SA-ay-NOM_manner-t-IN.S.PROX rullfoul-aw-WIT-3SI
The smell of your brother is foul.

Asxət fasttyi duġgpayt.
[asˈxət ˈfastːji ˈduɣɡpajt]
Asxshit-t-IN.S.PROX fastpool-t-IN.S.PROX-yi-POSS.3SI du-PROB-ġ-APL.ALL-g-in-paytwade-IMP.2S>3SI
Don't wade into the cesspool!

Łaynt təsʼwāykʼdawyuts nəxritdlət.
[ˈɬajnt təˈtsʼwaːjkʼdawjuts nəˈxritdlət]
Łayntree-t-IN.S.PROX tsʼ-3SI>1S-wāykʼthreaten-d-PST-aw-WIT-y-3SI>1S=u=NOM_GEN-t-IN.S.PROX=s=ABL n=3.IN.S.PROX=xritburn-d-PST-l-INCH-t.-1S>3SI
The tree threatened me, so I set it on fire.

Šlinawt, wardrəm āwtan səłdnawm.
[ɕliˈnawt ˈwardrəm ˈaːwtan səɬˈdnawm]
Š-APSS-linapologize-aw-WIT-t,-1S wardryellow-m-3PI āwtafruit-n-IN.P.PROX s-NEG-łdbring-n-CONT-aw-WIT-m.-3PI
I'm sorry, the bananas haven't been shipped in yet.