<!>Talk in a natlang, y'all (2016-09-24 23:56:07)
Talk in a natlang, y'all
Anthologica Universe Atlas / Forums / Terra Firma / Talk in a natlang, y'all / <!>Talk in a natlang, y'all (2016-09-24 23:56:07)

? Serafín posts: 48
, 農, Canada
message
quoting Serafín, 番, Canada:
Cantō Mandōque sunt ut Hispānica atque Catalāna/Lūsitāna—iocōsissimē similārēs. Utinam ut Hispānica atque Gallica essent...
Canto and Mando are like Spanish and Catalan/Portuguese—ridiculously similar. I wish they were like Spanish and French instead...

Duo anni intercesserunt; nunc autem ea, quae Latine scribere solebam, iam non possum aspicere. Quid dixi "similares" cum me oportebat dicere "similes"?
Two years have passed, and now I can't look at the Latin I used to write. Why did I say "similares" when I should've said "similes"?

quoting dhok, Alkali Metal:
quoting Querubín:
quoting dhok:
Myös, mä olen päättänyt mun kurssia Kreikkalaisen kielen eilen!
Also, I finished my Greek course yesterday!
Quō librō ūsī estis in cursū?
What book did you use in your course?

Mä käyttäin Alpha to Omega. On aika hyvä- sä opet lisää, kuin Athenazessa, mutta se on paljon helpompaa kuin "Greek: An Intensive Course."
I used Alpha to Omega. It's pretty good- you learn more than in Athenaze, but it's much easier than "Greek: An Intensive Course."

J'essaie d'étudier un peu de grec quand je trouve du temps libre, et ce livre-là, From Alpha to Omega, est vraiment fantastique. Je suis d'accord qu'il est meilleur que l'Athenaze (version anglaise) au moins, en particulier à cause des petits détails historiques qui expliquent les irrégularités.
I'm trying to study a little Greek when I find some free time, and this book, From Alpha to Omega, is truly fantastic. I agree that it's better than (the English version of) Athenaze at least, especially because of the historical tidbits that explain the irregularities.