Translat-o-matic
Anthologica Universe Atlas / Academia / Scriptorium / Translat-o-matic

? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
Dirtnub iġstrita.
[ˈdirtnub ˈiɣstrita]
Dirtnface-AN.S.PROX-ub-POSS.2S iġstfuck-ri-DED-ta-1S>3SA
I will fuck your face.
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
Aystʼmə Kartagu šāqʼrawt yālsrit.
[ˈajstʼmə ˈkartaɡu ɕaːˈqʼrawt ˈjaːlsrit]
Aystʼadd-m-ADV KartaguCarthage-AN.S.PROX šāqʼrdestroy-a-3SA=u=NOM_GEN-t-IN.S.PROX yālsadvise-ri-DED-t.-1S>3SI
Furthermore I advise that Carthage be destroyed.
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
Qaykdəta z yəgwəlm klāwdta tʼawttə sʼādnəyyə ġlirta zinmə tasʼdawwa.
[ˈqajkdəta z jəˈɡwəlm ˈklaːwdta tʼawtːə ˈtsʼaːdnəjːə ˈɣlirta ˈzinmə ˈtatsʼdawːa]
Qaykcatch-d-PST-ta-1S>3SA zand ygwend-l-ADJ-m-ADV klāwfree-d-PST-ta-1S>3SA tʼawtwinter-t-IN.S.PROX sʼādnfly-AN.S.PROX-yy-INPS.3SI ġlirtcat-a-AN.S.OBV zinquick-m-ADV t-3'SA>3SA-asʼeat-d-PST-aw-WIT-wa.-3'SA>3SA
The winter fly that I caught and finally freed the cat quickly ate.
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
Hardmə bram łaynt irgūmhəta sʼaġġiwnyatwa xubrə nāydt kyinnənyiwaw aynxakʼyi.
[ˈhardmə ˈbram ˈɬajnt irˈɡuːmhəta ˈtsʼaɣːiwnjatwa ˈxubrə ˈnaːjdt ˈkjinːənjiwaw ˈajnxakʼji]
Hardgreat-m-3PI braold-m-3PI łayntrees-t-IN.S.PROX i-CAUS-rgūmfall-h-ABST-ta-IN.S.OBV sʼa-3SI>3'SI-ġ-APL.DAT-ġiwnmark-y-PROG-3SI>3'SI=a=NOM_TIME-t-IN.S.PROX=wa=LOC xubrbirds-AN.S.PROX nāydspring-t-IN.S.PROX kyinnnest-n-IN.P.PROX-yi-POSS.3SI-u-AL-aw-POSS.3PA ay-3SA>3'PI-nxakʼbuild-y-PROG-i-REP-Ø.-3SA>3'PI
As the great old trees are marked for felling, the birds build their new spring nests
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
Ǝntaqʼs yann əllaxtwa datssabwədw əndzatya kappub təsʼitrədw awkʼt axritd qā šyiłʼdawta.
[ənˈtaqʼs ˈjanː əlˈlaxtwa ˈdatsːabwədw ˈəndzatja ˈkapːub təˈtsʼitrədw ˈawkʼt ˈaxritd ˈqaː ˈɕjitɬʼdawta]
ntaqʼgame-AN.S.PROX=s=ABL yannprevious-3SI llaxmonth-t-IN.S.PROX=wa=LOC da=AN.S.OBV=t-3'SA>3SI-ssabwwin_something-d-PST-w-3'SA>3SI ndzamoney-t-IN.S.PROX=ya=INST kappfather-AN.S.PROX-ub-POSS.2S t-3'SA>3SI-sʼitrbuy-d-PST-w-3'SA>3SI awkʼhouse-t-IN.S.PROX a-3SA>3'SI-xritburn-d-PST-3SA>3'SI man-AN.S.PROX šyiłʼfind-d-PST-aw-WIT-ta.-1S>3SA
I found the man who burned the house that your dad bought using the money he won from the lottery last month.
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
Xallə ławttʼ qīzb asdāwyawa?
[ˈxalːə ˈɬawttʼ ˈqiːzb asˈdaːwjawa]
XallINT_reason ławtdrive-tʼ-AGT-AN.S.PROX qīzbcart-AN.S.PROX a-3SA>3'SA-s-NEG-dāwstop-tʼ-SUBJ-y-PROG-aw-WIT-a.-3SA>3'SA
Why isn't the driver stopping the cart?

Awwāyūb əwwətūts gədga.
[awˈwaːjuːb əwwəˈtuːts ˈɡədɡa]
Awwacattle-ay-SING-AN.S.PROX-u-AL-ub-POSS.2S wwpath-t-IN.S.PROX-u-AL-ut-POSS.1S=s=ABL g-in-dtake-ga-REQ.2S>3SA
Please get your cow out of my way.

Swūb qʼāldāyt rullaw.
[ˈswuːb qʼaːlˈdaːjt ˈrulːaw]
Swubrother-AN.S.PROX-ub-POSS.2S qʼāldsmell-a-3SA-ay-NOM_manner-t-IN.S.PROX rullfoul-aw-WIT-3SI
The smell of your brother is foul.

Asxət fasttyi duġgpayt.
[asˈxət ˈfastːji ˈduɣɡpajt]
Asxshit-t-IN.S.PROX fastpool-t-IN.S.PROX-yi-POSS.3SI du-PROB-ġ-APL.ALL-g-in-paytwade-IMP.2S>3SI
Don't wade into the cesspool!

Łaynt təsʼwāykʼdawyuts nəxritdlət.
[ˈɬajnt təˈtsʼwaːjkʼdawjuts nəˈxritdlət]
Łayntree-t-IN.S.PROX tsʼ-3SI>1S-wāykʼthreaten-d-PST-aw-WIT-y-3SI>1S=u=NOM_GEN-t-IN.S.PROX=s=ABL n=3.IN.S.PROX=xritburn-d-PST-l-INCH-t.-1S>3SI
The tree threatened me, so I set it on fire.

Šlinawt, wardrəm āwtan səłdnawm.
[ɕliˈnawt ˈwardrəm ˈaːwtan səɬˈdnawm]
Š-APSS-linapologize-aw-WIT-t,-1S wardryellow-m-3PI āwtafruit-n-IN.P.PROX s-NEG-łdbring-n-CONT-aw-WIT-m.-3PI
I'm sorry, the bananas haven't been shipped in yet.
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
Enkidu ate the bread until he was sated,
he drank the ale, a full seven goblets.
His mood became free, he started to sing,
his heart grew merry, his face lit up.


Inkidu stəbūdātwa hayt dāsʼdri,
sbrə ġā xaqʼt wūknyi daġtədi.
Frāyu klāwdlya, dəšsʼuldlya,
sʼaxtyu ġałłədlya, dirtnyu kʼattədlya.


[ˈinkidu stəbuːˈdaːtwa ˈhajt ˈdaːtsʼdri |
ˈsbrə ˈɣaː ˈxaqʼt ˈwuːknji ˈdaɣtədi |
ˈfraːju ˈklaːwdlja | dəɕˈtsʼuldlja |
ˈtsʼaxtju ˈɣaɬːədlja | ˈdirtnju ˈkʼatːədlja]

InkiduEnkidu-AN.S.PROX stbūsated-d-PST-a-3SA-a-NOM_time-t-IN.S.PROX=wa=LOC haybread-t-IN.S.PROX d=3SA.PROX=a-3SA>3'SI-asʼeat-d-PST-r-TERM-i,-REP
sbrfull-3SI ġāseven-3SI xaqʼbeer-t-IN.S.PROX wūkcup-nIN.P.PROX-yi-POSS.3SI d=3SA.PROX=a-3SA>3'SI-ġtdrink-d-PST-i.-REP
Frāmood-AN.S.PROX-yu-POSS.3SA klāwfree-d-PST-l-INCH-i-REP-a,-3SA d=3SA.PROX=š-APSS-sʼulsing-d-PST-l-INCH-i-REP-a,-3SA
sʼaxtheart-AN.S.PROX-yu-POSS.3SA ġałłmerry-d-PST-l-INCH-i-REP-a,-3SA dirtnface-AN.S.PROX-yu-POSS.3SA kʼattlight-d-PST-l-INCH-i-REP-a.-3SA
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
The barber groomed his body so hairy,
anointed with oil he turned into a man.
He put on a garment, became like a warrior,
he took up his weapon to do battle with lions.


Ruptʼ ha yāndlə yəxatʼtyu arupdi,
səġayt awaštayyə da qā ardlya.
Hāwwət danddi, dəgwaxtʼlədlya,
gzayi gwaxtʼawtm ərglyawyu dasʼiwkdlya.


[ˈruptʼ ˈha ˈyaːndlə yəˈxatʼtju aˈrupdi |
səˈɣajt awaˈɕtajːəˈda ˈqaː ˈardlja |
ˈhaːwːət ˈdandːi | dəˈɡwaxtʼlədlja |
ˈɡzaji ˈɡwaxtʼawtm ˈərɡlyawyu daˈtsʼiwkdlja]

Rupgroom-tʼ-AGT-AN.S.PROX haemph. yāndhair-l-ADJ-3SI yxatʼbody-t-IN.S.PROX-yu-POSS.3SA a-3SA>3'SI-rupgroom-d-PST-i-REP-Ø,-3SA>3'SI
sġayoil-t-IN.S.PROX a-3SA>3'SI-w-APL.INST-aštayyanoint-3SA>3'SI da3.AN.S.PROX man-AN.S.PROX a-3SA>3'SA-rbe-d-PST-l-INCH-i-REP-a.-3SA>3'SA
Hāwwgarment-t-IN.S.PROX d=3SA.PROX=a-3SA>3'SI-n-DIR_on-dtake-d-PST-i-REP-Ø,-3SA>3'SI d=3SA.PROX=gwaxfight-tʼ-AGT-l-ADJ-d-PST-l-INCH-i-REP-a,-3SA
gzaylion-i-IN.P.PROX gwaxfight-tʼ-SUBJ-a-3SA=u=NOM_GEN-t-IN.S.PROX=m=DAT rglyaweapon-AN.S.PROX-u-AL-yu-POSS.3SA d=3SA.PROX=a-3SA>3'SA-sʼiwkwield-d-PSTl-INCH-i-REP-a.-3SA>3'SA
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
The town of Shuruppak, a city well known to you,
which stands on the banks of the river Euphrates:
this city was old ―the gods once were in it―
when the great gods decided to send down the Deluge.


Purat xinryu xūgnətyuwa aqnəsūyi
ha bimwa šway ara Šuruppak syalyu:
qʼābmə brəsʼallawt hardma šbi assayndmatwa
šbi yiš dətqəgsūyib li šway bradya.


[puˈrat ˈxinrju ˈxuːɡnətjuwa aqnəˈsuːji
ˈha ˈbimwa ɕˈwaj ˈara ɕuˈrupːak ˈsjalju
ˈqʼaːbmə brətsʼalˈlawt ˈhardma ˈɕbi asˈsajndmatwa
ˈɕbi ˈjiɕ dətqəˈɡsuːjib ˈli ˈɕway ˈbradja]

PuratEuphrates-AN.S.PROX xinrriver-AN.S.PROX-yu-POSS.3SA xūgnbanks-t-IN.S.PROX-yu-POSS.3SA=wa=LOC a-3SA>3'SI-q-APL.LOC-n-on-sūylie-i-REP-3SA>3'SI
haemph. b-2S>3SA-imknow_of-wa2S>3SA šwaycity-AN.S.PROX a-3SA>3'SA-rCOP-a-3SA>3'SA ŠuruppakShuruppak-AN.S.PROX syaltown-AN.S.PROX-yu:-POSS.3SA
qʼābmflood-AN.S.PROX br-DIR_down-sʼallsend-a-3SA=u=NOM_GEN-t-IN.S.PROX hardgreat-ma-3PA šbgod-i-AN.P.PROX a-3PA>3'SI-ssayndecide-d-PST-m-3PA>3'SI=a=NOM_TIME-t-IN.S.PROX=wa=LOC
šbgod-i-AN.P.PROX yišonce d=3SA.PROX=t-3'PA>3SI-q-APPL.LOC-g-DIR_on-sūylie-i-REP-b-3'PA>3SI liDEM.PROX-a-3SA šwaycity-AN.S.PROX braold-d-PST-i-REP-a.-3SA
? Izambri Left of the middle
posts: 740
, Duke, the Findible League
message
From Michael Crichton's Timeline:

"Mes compaingnons cui j’amoie et cui j’aim,… Me di, chanson."
Companions whom I loved, and still do love,… Tell them, my song.
Mis mancelons, a ti avellic, è a ti igença avelli… Lhadetz-ris se noie laie.
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
Yålnamâššamə səclimvannakə yəyi sukʼå; yålmitåxåvtači vâtâtåqtīmtak mivutta.
[jɒlnæˈmɒːʃːæmə sətslimˈʋænːæɡə jəˈji ˈsukʼɒ | jɒlmidɒˈχɒʋdædʒi ʋɒːdɒːdɒqˈtiːmdæk ˈmiʋutːæ]
I am laughing at your not having a wife; as a result you are the one cooking your food.
? Hallow XIII Primordial Crab
posts: 482
, 巴塞尔之子
message
The town of Shuruppak, a city well known to you,
which stands on the banks of the river Euphrates:
this city was old ―the gods once were in it―
when the great gods decided to send down the Deluge.

šuruppake temnan, kammat nyašōyen
a eupraššet galnui iteyat
forhan ma yōš — višē yālamvar īdāš —
āyorim ōrōš targanaurāš ammīn bandā yalūngam


šuruppakShuruppak-e-LOC temnancity ,, kammatwell nya-2>3S-šoyeknow-n-2P
aREL eupraššeEuphrates.OBL-t-GEN galnubank-i-LOC i-3S-tigstand-at-3S
forhanold maalready yōšbe.PST.3S višeone.time-e-LOC yā-3>3(P)-laminhabit-va-PST.PFV-r-3P īdgod-āš-PL.SPEC
āygod-orim-PL.SPEC.ANIM ōrgreat-ōš-PL.SPEC targanaurcleansing.water-āš-PL.SPEC.ACC ammidown-:n-ACC badsend-rā-INF yā-3(P)>3-lūgdecide-gam-CVB

? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
The town of Shuruppak, a city well known to you,
which stands on the banks of the river Euphrates:
this city was old ―the gods once were in it―
when the great gods decided to send down the Deluge.


likʼappi ʔušruppəkə xaliharålətnələ xalimåqʼumnak
xåtatəltinnaklə lihāxa liqəttāšnə ʔupurtə
talləʔəsq'əvrâtnələ ʔəmmi šərålti —taləytitlə ʔitʼiqånu ʔammə—
səliykəhīləttaklə ʔitʼiqånu pallavu səyilmīšnak ʔivakrət


[liˈkʼæpːi ʔuʃˈrupːəgə χɑliɦærɒˈlətnələ χɑlimɒˈqʼomnæk
χɒdædəlˈtinːæklə liˈhɑːχɑ leqɐtˈtæːʃnə ʔuˈpurtə |
tælːəʔəsqʼɐʋˈrɒːtnələ ˈʔəmːi ʃəˈrɒlti | tæləjˈtitlə ʔiˈtʼeqɒnu ˈʔæmːə |
səlijgəɦiːlətˈtæklə ʔiˈtʼeqɒnu ˈpælːæʋu səjilˈmiːʃnæk ʔiˈʋækrət]
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
The barber groomed his body so hairy,
anointed with oil he turned into a man.
He put on a garment, became like a warrior,
he took up his weapon to do battle with lions.


tåttəkralləvtaklə ʔənqʼunnə tåhnik təyūkkə kʼa
tåtcʼuntaklə ʔammə xåčəttåkâppatə lāpa yav cåqʼå
tåtqitʼaklə ʔammə yav parkə rəlitcʼunnaklə vitayaʔi
rənəltåttənqultaklə tasīqʼərt səlitkʼiyyatnak ʔurråvu


[tɒtːəkrælːəʋˈtæklə ʔəɴˈqʼunːə ˈtɒhnik təˈjukːə kʼa
tɒtˈtsʼundæklə ˈʔæmːə χɑdʒətːɒˈkɒːpːædə ˈlæːbæ yæʋ ˈtsɒqʼɒ
tɒtqeˈtʼæklə ˈʔæmːə jæʋ ˈpærkə rəlitˈtsʼunːæklə ˈʋidæjæʔi
rənəltɒttəɴˈqoltæklə tæˈsiːqʼərt səlitˈkʼijːætnæk ˈʔurːɒʋu]
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
Enkidu ate the bread until he was sated,
he drank the ale, a full seven goblets.
His mood became free, he started to sing,
his heart grew merry, his face lit up.


nəltåtqilitaklə ʔačiya ʔilåsəv sətåʔismaqqətə
rətåtvāytaklə ʔammə ləya liqʼâtə šippə ʔipūxtənə
liʔakəllivnələ tåpunnə rəlitčīlnaklə sətåqʼartətū
rəliʔarūttanələ tåxup rəliʔataxatnələ tåkʼuvvə


[nəltɒtqeliˈtæklə ˈʔædʒija ˈʔilɒzəʋ sədɒʔisˈmɑqːədə
rədɒdˈʋæːjdæklə ˈʔæmːə ləˈjæ leˈqʼɒːdə ˈʃipːə ʔiˈpoːχtənə
liʔæɡəlˈliʋnələ tɒˈpunːə rəlitˈtʃiːlnæklə sədɒˈqʼɑrtəduː
rəliʔæruːtˈtænələ ˈtɒχop rəliʔædɑˈχɑtnələ tɒˈkʼuʋːə]
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
Qətallə cəlitmâcukʼnak ʔihayiqqəmilə ʔicāqti?
[qɐˈtælːə tsəlitˈmɒːdzukʼnæk ʔiɦæjeqːɐˈmilə ʔiˈtsɑːqti]
Why isn't the driver stopping the cart?
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
Viyåləlakkʼəvnak miqcu nahačyətnə.
[ʋijɒləˈlækʼːəʋnæk ˈmeqtsu næˈhædʒjətnə]
Please get your cow out of my way.
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
Liʔəsqʼåməšna tačittʼə muruvat.
[liʔəsˈqʼɒməʃnæ tæˈtʃitʼːə muruˈʋæt]
The smell of your brother is foul.
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
Cənətxuttəv tåšpânnə kūxa.
[tsənətˈχotːəʋ tɒʃˈpɒːnːə ˈkoːχɑ]
Don't wade into the cesspool!
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
Natxāvyāməkə ʔikuvvə rəyåltånsâhtakə.
[nætχɑːʋˈjæːməgə ʔiˈkuʋːə rəjɒltɒnˈsɒːhtægə]
The tree threatened me, so I set it on fire.