Translat-o-matic
Anthologica Universe Atlas / Academia / Scriptorium / Translat-o-matic

? Matrix Chronicler of the Myriad
posts: 216
, Conversational Speaker message
Enkidu ate the bread until he was sated,
he drank the ale, a full seven goblets.
His mood became free, he started to sing,
his heart grew merry, his face lit up.



Sumptlondonsk:

Enkidu fen bravdon èt, furta ìz faalnong vas,
ìz fen aalu drang; sevon kèngmèkrond brunker.
Es maaj kakrong vakdong, sìngvonj fan nong fìvdong,
es ertav fravnong vakdong, es gisit lutong.
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
Enkidu ate the bread until he was sated,
he drank the ale, a full seven goblets.
His mood became free, he started to sing,
his heart grew merry, his face lit up.


Dène sace jêje sô Èńidune śe sèli źive ćèje,
dène ćieku dźia tœdelè śe hôźi moje.
Vułerane ńèke jêře, dène ćèrke guje,
ciërane mète jêře, pèverane kae cuře.


[dɛnə satsə jeːjə soː ɛɲidunə ɕə sɛʎi ʑiʋə tɕɛjə
dɛnə tɕi̯eku dʑi̯a tøːdəʎɛ ɕə hoːʑi mɔjə
ʋuləranə ɲɛkə jeːɹə | dɛnə tɕɛrkə gujə
tsiəranə mɛtə jeːɹə |  pɛʋəranə kaə tsuɹə]

Dène3S.A.NOM sacefull become-je-NOM.3S.A until ÈńiduneEnkidu.NOM.S śeDEF sèlibread.ACC.S źivepast ćèeat-je,-NOM.3S.A
dène3S.A.NOM ćiekuful dźia7.CARD tœdelècup.GEN.P śeDEF hôźibeer.ACC.S modrink-je.-NOM.3S.A
Vułemood-rane-POSS.3S.A.NOM.S ńèkefree become-ře,-NOM.3S.B dène3S.A.NOM ćèrkesing guINCH-je,-NOM.3S.A
ciëheart-rane-POSS.3S.A.NOM.S mètemerry become-ře,-NOM.3S.B pèveface-rane-POSS.3S.A.NOM.S kaelight tsuPAS.DYN-ře.-NOM.3S.B
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
The barber groomed his body so hairy,
anointed with oil he turned into a man.
He put on a garment, became like a warrior,
he took up his weapon to do battle with lions.


Śe jore juge viëła lêdźirê źive viteje,
kałeva kôthe pè dène jådźi jêje.
Dène påpi kojaje, hèveha cèe jêje,
dène łophu tałeje ćie dène pôłerê śêveje.


[ɕə jɔrə juɡə ʋiəla ʎeːdʑireː ʑiʋə ʋitəjə
kaləʋa koːtʰə pɛ dɛnə jɒdʑi jeːjə
dɛnə pɒpi kɔjajə | hɛʋəha tsɛə jeːjə
dɛnə lɔpʰu taləjə tɕi̯e dɛnə poːləreː ɕeːʋəjə]

ŚeDEF jorebarber.NOM.S jugeEMPH viëhair-ła-ADJ lêdźibody-rê-POSS.3S.A.ACC.S źivepast vitegroom-je,-NOM.3S.A
kałevaoil.INST.S kôtheanoint PAS.ST dène3S.A.NOM jådźiyoung_man.ACC.S become-je.-NOM.3S.A
Dène3S.A.NOM påpigarment.ACC.S ko-on-jatake-je,-NOM.3S.A hèvehawarrior.COM.S cèesimilar become-je,-NOM.3S.A
dène3S.A.NOM łophulion.ACC.P tałebattle-je-NOM.3S.A ćiein_order_to dène3S.A.NOM pôłeweapon-rê-POSS.3S.A.ACC.S śêvewield-je.-NOM.3S.A
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
The town of Shuruppak, a city well known to you,
which stands on the banks of the river Euphrates:
this city was old ―the gods once were in it―
when the great gods decided to send down the Deluge.


Œpretèzełe śe kèlełe śe tètreze kokuje
nèva śi pè cizeci cè Śurupagełe śe cisete:
voci śe påta śe mapeześi tadzi źive moneze dźè
śe påta dèze hane môcèze śa cisete dźèłuje.


[øːprətɛzələ ɕə kɛʎələ ɕə tɛtrəzə kɔkujə
nɛʋa ɕi pɛ tsizətsi tsɛ ɕurupaɡələ ɕə tsisətə
ʋɔtsi ɕə pɒta ɕə mapəzəɕi tadzi ʑiʋə mɔnəzə dʑɛ
ɕə pɒta dɛzə hanə moːtsɛzə ɕa tsisətə dʑɛlujə]

ŒpretèzełeEuphrates.GEN.S śeDEF kèlełeriver.GEN.S śeDEF tètrezeshore.LOC.S ko-on-kujestand
nèva2S.INST śiknow PAS.ST cizecitown.ACC.S be ŚurupagełeShuruppak.GEN.S śeDEF cisete:town.NOM.S
vocigreat śeDEF påtagod.NOM.P śeDEF mapeześiflood.ACC.S tadzisend źivepast monedecide-ze-NOM.3P.A dźèwhen
śeDEF påtagod.NOM.P dèze3S.A.LOC haneat_some_time mô-in-be-ze-NOM.3P.A śaPROX cisetetown.NOM.S dźèłuold-je-NOM.3S.A
? kusuri posts: 37
, Survatetía, Inna Wurm
message
quoting Travis B.:
From #isharia:

"Ceterum censeo Carthaginem esse delendam."

In English:

"FURTHERMORE I ADVISE THAT CARTHAGE IS TO BE DESTROYED"

Aasekyuddwamashaanggakaakakartejassha.
aaseki-uddwama-sha<anggaka-aak-akartheja>ssha
PRT.addition-ACT.advice-up.to<ACT.destroy-ACC-Carthage>CIRC
? Rhetorica Sleepless Scribe
posts: 1228
, Kelatetía, Koitra, Illera
message
Núéúadditionally éhaghathat-ACC IncatenaCarthage-NOM.ARTIF.SG palentáizedestroy-PASS-OPT/JUS-3.SG ísekúbísa.suggest-1.SG.NONPST
? Nortaneous ? ?????
posts: 458
, Marquis, Maryland
message
ndaro zha radzuql es, karthago es borgu
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
Karteǧone mache pèźe ta nole rôtede.
[kartəɰɔnə matsʰə pɛʑə ta nɔʎə roːtədə]
KarteǧoneCarthage.NOM.S machedestroy PAS.ST-źe-NOM.3S.A ta1S.NOM nolefurthermore rôteadvise-de.-NOM.1S

Furthermore I advise that Carthage be destroyed.
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
Ta pèvegŷ kałe viade.
[ta pɛʋəgyː kalə ʋi̯adə]
Ta1S.NOM pèveface-gŷ-POSS.2S.ACC.S kałefuture viafuck-de.-NOM.1S

I am going to fuck your face.
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
Ta dê źive jade ńê kajełaźi takede śe śujimoci śe cike vine ćè jaje.
[ta deː ʑiʋə jadə ɲeː kajəlaʑi takədə ɕə ɕujimɔtsi ɕə tsikə ʋinə tɕɛ jajə]
Ta1S.NOM 3S.B.ACC źivepast jatake-de-NOM.1S ńêand kajeend-ła-ADJ-źi-ADV takefree-de-NOM.1S śeDEF śuji-winter-mocifly.ACC.S śeDEF  cikecat.NOM.S vinequickly ćèeat jaPFV-je.-NOM.3S.A

The winter fly that I caught and finally freed the cat quickly ate.
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
Voci dźèłu vuała pisi śieleciře kohałe cuze mya śe vieda ćêne ćidzevotu siaćli mize.
[ʋɔtsi dʑɛlu ʋu̯ala pisi ɕi̯eʎətsiɹə kɔhalə tsuzə my̯a ɕə ʋi̯eda tɕeːnə tɕidzəʋɔtu si̯atɕʎi mizə]
Vocigreat dźèłuold vuałatree.NOM.P pi-down-sigo śieCAUS.DYN-leciře-ABST.DAT.S ko-on-hałedraw cuPAS.DYN-ze-NOM.3P.A myawhile śeDEF viedabird.NOM.P ćênenew ćidze-spring-votunest.ACC.P siaćlibuild miIPFV-ze.-NOM.3P.A

As the great old trees are marked for felling, the birds build their new spring nests
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
Ta ni vogeća, Ise... Na śa madzełe razido vike kove tańune.
[ta ni ʋɔɡətɕa isə ‖ na ɕa madzələ razidɔ ʋikə kɔʋə taɲunə]
Ta1S.NOM ni2S.ACC vogecongratulate-ća,-NOM.1S.ACC.2S Ise...Issa Na2S.NOM śaPROX madzełeyear razidomosquito.DAT.P vikefeed kovenow.past tańusurvive-ne.-NOM.2S

I congratulate you, Issa... You have survived to feed this year's mosquitos.
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
Na Èdełe mèmełe ća dzème ćiru monepa? Kuke!
[na ɛdələ mɛmələ tɕa dzɛmə tɕiru mɔnəpa ‖ kukə]
Na2S.NOM ÈdełeEdo.GEN.S mèmełerain.GEN.S ćahow dzèmemany ćirumeasure.ACC.P modrink-ne-NOM.2S-pa?-INT Kuke!cuckoo

How many measures of Edo's rain did you drink? Cuckoo!
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
Vède mane Cèźezlèdemèdigeře mubejaleciře sańe pèli śie śijepa?
[ʋɛdə manə tsɛʑəzʎɛdəmɛdiɡəɹə mubəjaʎətsiɹə saɲə pɛʎi ɕi̯e ɕijəpa]
Vèdesome maneperson.NOM.S CèźezlèdemèdigeřeTranslat-o-matic.DAT.S mube-beyond-jatake-leciře-ABST.DAT.S sańedesirable pèlisaying.ACC.S śiemake śiable_to-je-NOM.3S.A-pa?-INT

Can someone make a good saying for translating for translat-o-matic?
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
Dène dŷ gåńe cèdziźeze śe joteci tuoneźe ćèřeva gidegune dœ kadźeje śe tåvi ćèbu śe jådzi ta źive guode.
[dɛnə dyː ɡɒɲə tsɛdziʑəzə ɕə jɔtətsi tu̯onəʑə tɕɛɹəʋa ɡidəɡunə døː kadʑəjə ɕə tɒʋi tɕɛbu ɕə jɒdzi ta ʑiʋə ɡu̯odə]
Dène3S.A.NOM 3S.C.ACC gåńeprevious cèdziźezemonth.LOC.S śeDEF jotecigame.ABL.S tuonewin-źe-NOM.3S.A ćèřevamoney.INST.S gidefather-gune-POSS.2S.NOM.S 3S.A.ACC kadźebuy-je-NOM.3S.A śeDEF tåvihouse.ACC.S ćèbuburn śeDEF jådziyoung.man.ACC.S ta1S.NOM źivepast guofind-de.-NOM.1S

I found the man who burned the house that your dad bought using the money he won from the lottery last month.
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
Śe ćètłemine śe muji ću vè kařopa?.
[ɕə tɕɛtləminə ɕə muji tɕu ʋɛ kaɹɔpa]
ŚeDEF ćètłedrive-mine-AGT.NOM.S śeDEF mujiwagon.ACC.S ćuwhy stop kaNEGřo-NOM.3S.C-pa?-INT

Why isn't the driver stopping the cart?

Na rochegŷ myłemevå ci jane ta cyde.
[na rɔtsʰəɡyː myləməʋɒ tsi janə ta tsydə]
Na2S.NOM rochehead_of_cattle-gŷ-POSS.2S.NOM.S myłepath.ALL-mevå-POSS.1S.ALL.S ciaway_from jatake-ne-NOM.2S ta1S.NOM cyask-de.-NOM.1S

Please get your cow out of my way.

Sygułe śe vêke viłte lèřo.
[syɡulə ɕə ʋeːkə ʋiltə ʎɛɹɔ]
Sybrother.GEN-gułe-POSS.2S.GEN.S śeDEF vêkesmell.NOM.S viłtefoul AFF-řo.-NOM.3S.C

The smell of your brother is foul.

Śe ćègłevå covêłe ka.
[ɕə tɕɛɡləʋɒ tsɔʋeːlə ka]
ŚeDEF ćègłevåpool.ALL.S co-into-vêłewade ka.NEG

Don't wade into the cesspool!

Śe vuałe ti źive vuotevi jè ta dŷ ćèbu śiede.
[ɕə ʋu̯alə ti ʑiʋə ʋu̯otəʋi jɛ ta dŷ tɕɛbu ɕi̯edə]
ŚeDEF vuałetree.NOM.S ti2S.ACC źivepast vuotethreaten-vi-ACC.1S because ta1S.NOM 3S.C.ACC ćèbuburn śieCAUS.DYN-de.-NOM.1S

The tree threatened me, so I set it on fire.
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
Ta tumide, śe łota sive vociegłe kazu.
[ta tumidə | ɕə lɔta siʋə ʋɔtsi̯eɡlə kazu]
Ta1S.NOM tumiapologize-de, -NOM.1S śeDEF łotafruit.NOM.P sivestill vo-here-ciegłemove kaNEG-zu-NOM.3P.C

I'm sorry, the bananas haven't been shipped in yet
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
Gidemèłe dźèli mède ańlisi cèřo, ta dŷ źia ńê źie śide.
[ɡidəmɛlə dʑɛʎi mɛdə aɲʎisi tsɛɹɔ | ta dyː ʑi̯a ɲeː ʑi̯e ɕidə]
Gidefathermèłe-POSS.1S.GEN.S dźèlinative mèdelanguage.NOM.S ańlisiEnglish.ACC.S be-řo,-NOM.3S.C ta1S.NOM 3S.C.ACC źiaunderstand ńêand źiespeak śiable_to-de.-NOM.1S

My father's native language is English, I can understand and speak it.
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
Pådzi, ta sèprugŷ machede mya tèře siedzituźegŷ ćianedźî.
[pɒdzi ta sɛpruɡyː matsʰədə my̯a tɛɹə si̯edzituʑeɡyː tɕi̯anədʑiː]
Pådzi,god.VOC.S ta1S.NOM sèpruenemy-gŷ-POSS.2S.ACC.P machedestroy-de-NOM.1S myawhile tèře1S.DAT siedzistrong-tuźe-PROP-gŷ-POSS.2S.ACC.S ćianelend-dźî-DAT.1S

God, lend me your strength as I destroy your enemies.
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
Påte videnevå ńê vètejecevå cèńełaźi cyje.
[pɒtə ʋidənəʋɒ ɲeː ʋɛtəjətsəʋɒ tsɛɲəlaʑi tsyjə]
PåteGod videnevåworld.ACC.S ńêand vètefry-jecevå-PAT.ALL.P cèńestart-ła-ADJ-źi-ADV cyask-je.-NOM.3S.A

In the beginning God ordered an Earth and large fries.