Speak in Your Conlang Thread
Anthologica Universe Atlas / Academia / Scriptorium / Speak in Your Conlang Thread

? Thry posts: 55
, Gene, Spain
message
Du cans daen.
You can then.

y u do dis yzo
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
Jāwə hejuḥḥîh qä ətärətts'ô?
[ɟæ̀ːwɨ heɟoħːêːh qɐ ɨtəɾɨtsʼːôː]
JāwəINT-F.ABS.P hejuḥḥîhPRS.IPFV-think-IND.AGT.2.M.S REL ətärətts'ô?PST.IPFV-list-IND.AGT.1.S
What do you think I was listing?
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
Kä näbbätôh oxētät ts'éjəʿä ġúdä?
[kə nəbːətôːh ɔχɛ̀ːtət tsʼéɟəʕɐ ʁódə]
INT näbbätôhshall-SUBJ.AGT.1.S oxētätwrite-INF ts'éjəʿäexample-F.ABS.P ġúdä?more-INDF.F.P
Should I write more examples?
? Thry posts: 55
, Gene, Spain
message
Hit war ryckwarte verletien.
It was retroactive permission.

Als du willes.
If you want.

? Rhetorica Sleepless Scribe
posts: 1204
, Kelatetía: Dis, Major Belt 1
message
Keltalí tsheñpamekías, tsé mí Dzhañkoní stemnenú sarizúin ilsithishúla. Topeklitrenú il súíei oshôkôl Dzhañko les mentí tshítseneite amíthezé. Wibokuréú, alya sarishúla.
Long in fond remembrance, that we would make a Janko's page was spoken of. List of numbers for Janko in each dictionary it creates [as a show of profound and loving devotion.] Surprisingly, it was not made.

(Experimenting with sacrificing translation quality in favour of grammatical and word-order accuracy. "creates" is in the aorist, hence the inconsistency. 'Would' here indicates the optative, and past tense indicates the deep past.)
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
Ǝnnäyá xót'əltän xōggä xókkä Yénkäm gə xót'əltäh äḥûtbät xák têmə.
[ɨnːəjǽ χɔ́tʼɨltən χɔ̀ːɡːə χɔ́kːə jénkəm ɡɨ χɔ́tʼɨltəh ɐħôːtbət χɑ́k têːmɨ]
ƎnnäyáMED-N.ERG xót'əltänsave-SUBJ.PAT.3.N.S xōggätime-N.ABS.S xókkämuch-INDF.N.S YénkämJanko-M.DAT.S and xót'əltähsave-SUBJ.PAT.3.M.S äḥûtbätannoy-INF.M.ABS.S xákmuch-INDF.M.S têmə.1.DAT.P
That would save Janko much time and us much annoyance.
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
Ùn ḥúts'bäh oxīttäm hänât.
[ùn ħótsʼbəh ɔχèːtːəm hənæ̂ːt]
ÙnPROX.M.ABS.S ḥúts'bähPRED-hard-IND.ABS.3.M.S oxīttämwrite-INF-M.DAT.S hänât.3.M.INST.S
This is hard to write in.
? Izambri Left of the middle
posts: 740
, Duke, the Findible League
message
Ei dontratz neu perges è min marosyí audí.
Today I bought two books and a waistcoat.
? Izambri Left of the middle
posts: 740
, Duke, the Findible League
message
Mà par tuc isambiarn tir a oidar se sadortade na nadam. Sis saurindres tus gent doncasardatzs.
I don't have appropriate materials to see tomorrow's eclipse. Sunglasses are totally not recommended.
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
Yòr sāq wä päpírək yasǎʿatneh gə t'ēxəṯ əwút' hänât tä gəlätnəwó.
[jòɾ sɑ̀ːq wə pəpíɾɨk jæsɑ̌ːʕɑtneh ɡɨ tʼɛ̀ːχəθ ɨwútʼ hənæ̂ːt tə ɡɨlətnɨwó]
Yòrcreate-IMP.2.M.S sāqhole-M.ABS.S in päpírəkpaper-F.ABS.S yasǎʿatnehPOSS.3.N.S-plate-N.INE.S and t'ēxəṯproject-IMP.2.M.S əwút'DEF-sun-M.ABS.S hänât3.M.INST.S on gəlätnəwó.surface-N.ALL.S
Make a hole in a paper plate and use it to project the sun onto a surface.
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
Abottôh oxēttəm děh cíz nìḥ räräqkât.
[æbotːôːh ɔχɛ̀ːtːɨm děːh cíz nèħ ɾəɾɐqkɑ̂ːt]
AbottôhPST.IPFV-want-IND.ERG.1.S oxēttəmwrite-INF.M.DAT.S děhjust cízthing-M.ABS.S nìḥsome-INDF.M.S räräqkât.POSS.1.S-language.F.INST.S
I just wanted to write something in my language.
? hwhatting posts: 81
, Sophomore message
Ai nérit su saul, yau ni moxír en wisten.
if NEG-be-PROSP.ACT.3G ART-M.SG.NOM sun-SG.NOM, then NEG can-PROSP.ACT.2G PRON.3SG.M.ACC see-INF
If the sun won't be there, you won't be able to see it.
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
Qəcətt'ôh núṯək äwêttəm räràqək ḏə räqkəwó qokkäʿīdək.
[qəcɨtʼːôːh núθɨk əwêːtːɨm ɾəɾɑ̀qək ðɨ ɾɐqkəwó qɔkːɐʕèːdɨk]
Qəcətt'ôhNEG-know-IND.ERG.1.S núṯəkmanner-F.ABS.S äwêxtəmchange-INF.M.DAT.S räràqəkPOSS.1.S-language.F.ABS.S ḏəat räqkəwólanguage.F.ALL.S qokkäʿīdək.NEG-APAS-link-PART.INDF.F.S
I don't know how to turn my language into a nonconcatenative language.
? Rhetorica Sleepless Scribe
posts: 1204
, Kelatetía: Dis, Major Belt 1
message
Azhoéú! Altidzhrenei núindré.
Simple! Add variable names.
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
Qəcətt'ôh ənúṯək kəʿəlák äwòbtəm há.
[qəcɨtʼːôːh ɨnúθɨk kəʕəlǽk əwòbtɨm hǽ]
Qəcətt'ôhNEG-know-IND.ERG.1.S ənúṯəkDEF-manner-F.ABS.S kəʿəlákright-DEF.F.S äwòbtəmdo-INF.M.DAT.S há.3.M.ABS.S
I don't know the right way to do it.
? Hallow XIII Primordial Crab
posts: 482
, 巴塞尔之子
message
Ayêt aitik etwannu cincinyarâ.
[ˈajẽt ˈajtik ˈetwanːɨ ˈtʃiɲtʃiˌɲarã]
I politely suggest that you do not.


Aita ŋkuiwe Ntaratur hikiwaib. Oyer hinte mallamaŋkitar.
This language is related to Ntaratu. It does not have a name yet.
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
Jà cətt'ôhä ṯä ràqkə qokkäʿīdkə sōt'kə yop'äkbättú.
[ɟæ̀ cɨtʼːôːhə θə ɾɑ̀qkə qɔkːɐʕèːdkɨ sòːtʼkɨ jopʼəkbətːú]
JàINT.M.ABS.S cətt'ôhäknow-IND.ERG.1.P ṯäabout ràqkəlanguage-F.ABS.P qokkäʿīdkəNEG-APAS-link-PART.INDF.F.ABS.P sōt'kəreal-INDF.F.ABS.P yop'äkbättú.POSS.3.F.P-develop-INF.M.LOC.S
What do we know about the development of real nonconcatenative languages?
? Nortaneous ? ?????
posts: 458
, Marquis, Maryland
message
Elm khaabn ümläutsn qaian dia — afi khusanlcb.
[ɛlm xɔːpn̩ —- qɔjɔdn tjɔ ɔfʲ xusanɬkʲʰp]
We know that they have ümläuts — and go up to eleven.

Dg nonconcatenative gaîncözch uneo dgeica imgaes n dgeigeop t-egemd.
? Travis B. posts: 603
, Crystallogen, Milwaukee, Wisconsin
message
quoting Nortaneous, Marquis, Maryland:
Dg nonconcatenative gaîncözch uneo dgeica imgaes n dgeigeop t-egemd.

Kä hələmmätîh äbèdtəm əsk'ēḥät yäyôxet'ät têmə?
[kə hɨlɨmːətîːh əbèdtɨm ɨskʼɛ̀ːħɐt jəjɔ̂ːχɛtʼət têːmɨ]
INT hələmmätîhNPST.PFV-can-SUBJ.ERG.2.M.S äbèdtəmgive-INF.M.DAT.S əsk'ēḥättranslate-INF.M.ABS.S yäyôxet'ätPOSS.3.M.S-write-PAT.M.ABS.S têmə?1.DAT.P
Could you give us a translation?

? Nortaneous ? ?????
posts: 458
, Marquis, Maryland
message
Uagh dg saimaes tgin s wec arenzgheoch ebpea — s dyes enra nê gaîncözch.
It's the same sentence as the one I wrote before, but in a different language.