Search
Find something quickly!
Anthologica Universe Atlas / Search

Results


Previous
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 218 Example sentences for translation (warning: huge) (2015-05-18 10:25:54)">85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417
Next
Classical Quazian Scratchpad (2015-02-23 20:04:28) :
Some quick typological observations supported by glossed sentences:

* CQ is SV in intransitive sentences and SOV in transitive. The subject of a transitive sentence is marked by the suffix [b]-ja/-jä[/b].

[i]qáwa-ja θúku hṍnõ-Ø[/i]
man-ERG bread eat-3sg
'The man is eating the bread.'

The object of an transitive sentence and the subject of an intransitive sentence aren't case marked. As we'll see, CQ has three cases:

- an absolutive case that doesn't r...
owned by dhok, last edited 2015-02-27 21:38:22.
Featured Articles (Nominations, etc.) (2015-02-22 20:05:29) :
[[Internarrat]] by [[Uzhdarchios]] seems promising. I also like [[bloodbath]]'s [[Introduction to Ilian History]].
owned by Rhetorica, last edited 2015-02-22 20:05:29.
Featured Articles (Nominations, etc.) (2015-02-22 18:53:06) :
IT'S ALMOST MARCH

has anything happened
owned by Hallow XIII, last edited 2015-02-22 18:53:06.
Grrr Thread (2015-02-21 19:25:39) :
So, while I normally like getting letters from people across the pond, I don't like getting letters saying that I didn't pay a tax bill that I [i]know[/i] damn well I paid about 14 months ago (and can prove I paid) and that I owe more money to the French authorities. Especially when I get the letter a month after they mailed it. Hopefully me e-mailing them and saying that I already paid the bill along with the information to prove I paid it is enough and I don't have to deal with them any more.
owned by bloodbath, Ph.D., last edited 2015-02-21 19:25:39.
Quote Thread (2015-02-21 10:46:34) :
<Caroline> http://i.imgur.com/LHM7g3e.jpg
<Caroline> ...Why does this exist?
<Anguipes> Because Spongebob is clearly a tampon
<Anguipes> lives at bikini bottom, neighbour is a starfish
owned by Hallow XIII, last edited 2015-02-21 10:46:34.
Grrr Thread (2015-02-19 13:04:08) :
I'm sorry, that's awful and sad.
owned by Morrígan, last edited 2015-02-19 13:04:08.
Grrr Thread (2015-02-18 17:26:23) :
Eh, this can go here.  Warning: sad cathartic shit I need to get out.

One of my cats got put down over the weekend.  The other one has spent the last two days wandering around the house, sniffing everything, checking everywhere, miaowing loudly, looking for her brother.

I wish I could explain to her.
owned by Anguipes, last edited 2015-02-18 17:26:23.
Quote Thread (2015-02-18 16:37:13) :
<Slereah_> WOO AMERICA and BOO AMERICA are kind of extremes
<Slereah_> Most people ar e
<Slereah_> "Amehrica"
owned by tiramisu, last edited 2015-02-18 16:37:13.
happiness thread (2015-02-18 14:20:09) :
Car got  a flat tire so i missed therapy, gotta bring my car into the shop tomorrow, gotta go to a rescheduled therapy appointment in the middle of the day and miss work or pay them $80. Kind of flipped out, did some self-harm stuff worse than I have in a long time. Work is mad stressful, I just have a LOT to do and I'm not sleeping well and having to work a lot of 9-10 hour days.

The good news is that I'm getting close to releasing a new version of the SCA, gonna get proper photog...
owned by Morrígan, last edited 2015-02-18 14:20:09.
Speak in Your Conlang Thread (2015-02-18 10:58:45) :
[b]ta'itla nomo ka[/b] : http://www.frathwiki.com/Category:Qatama_Heraldry
You like this?
owned by masako, last edited 2015-02-18 10:58:45.
Speak in Your Conlang Thread (2015-02-17 11:52:55) :
[b]Tus eu ruig.[/b]
I don't think so.
owned by Izambri, last edited 2015-02-17 11:52:55.
Speak in Your Conlang Thread (2015-02-17 08:01:21) :
[b]Sae war y at vrengand-te, du cyws?[/b]
So I was asking for it, you say?
owned by Thry, last edited 2015-02-17 08:01:21.
Speak in Your Conlang Thread (2015-02-15 14:41:33) :
[b]Ez gi ti dé ont parsèŀlic marrubeig.[/b]
It's you who has such a gaypervert curriculum.
owned by Izambri, last edited 2015-02-15 14:41:33.
Speak in Your Conlang Thread (2015-02-15 13:52:12) :
[b]Du has begonnen, hypocrit.[/b]
You began, hypocrite.
owned by Thry, last edited 2015-02-15 13:52:12.
Quote Thread (2015-02-15 07:07:16) :
<Slereah> OPERATION PENIS GOURD
* Slereah loads his gun
owned by Hallow XIII, last edited 2015-02-15 07:07:16.
Speak in Your Conlang Thread (2015-02-14 20:18:06) :
[b]Yentalyú thelkohó' s'ka kládis, eli aporafa súna sotani «-añg»-léne rísaró' s'ka.[/b]
A language which permits final /-aŋ/ always rhymes too much.
owned by Rhetorica, last edited 2015-02-14 20:20:03.
Speak in Your Conlang Thread (2015-02-14 18:05:12) :
[quote Izambri, Marquis, the Findible League]No, this is not Zompist's bordello, you pervert.[/quote]
[image:http://i.imgur.com/m3Nzrpl.png|height:40px]
[b]Ang tahoyya arēn Zompist litās edaya. Manyang, ā Rhetorica Nanang![/b]
Zompist has no authority here anyway. Hail, oh Rhetorica the Great!
owned by Jipí, last edited 2015-02-14 18:15:52.
What are you listening to? (2015-02-14 15:47:33) :
[youtube:zPonioDYnoY]
(Wooooman.)

owned by bloodbath, Ph.D., last edited 2015-02-14 15:47:33.
Speak in Your Conlang Thread (2015-02-14 12:40:30) :
[quote Rhetorica, Kelatetía: Dis, Major Belt 1][b]Tshentshova sotaní atshové 'l Dzhemessa vóe s'ka. Amekonarha reperin da?[/b]
Yesterday was the last day of the Season of Love.  Did everyone find romance?[/quote]

[b]Tao.[/b]
No.
owned by Nessari, last edited 2015-02-14 12:40:30.
Speak in Your Conlang Thread (2015-02-13 21:38:52) :
[quote Rhetorica, Kelatetía: Dis, Major Belt 1][b]Tshentshova sotaní atshové 'l Dzhemessa vóe s'ka. Amekonarha reperin da?[/b]
Yesterday was the last day of the Season of Love.  Did everyone find romance?[/quote]
[b]Tir datz a s'Heŀlesanya avez è audí èu Rovanyes è Ghisendre, neu dincis na dance tir melís è duendamie, aimaç dancigant na se garce noedh na se genade.[/b]
In Hellesanya yesterday and today is [i]Rovanyes è Ghisendre[/i] actually, an old feast of nature's latent fecu...
owned by Izambri, last edited 2015-02-13 21:38:52.

Previous
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 218 Example sentences for translation (warning: huge) (2015-05-18 10:25:54)">85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417
Next

8329 results.


New Search