Search
Find something quickly!
Anthologica Universe Atlas / Search

Results


Previous
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 218 Example sentences for translation (warning: huge) (2015-05-18 10:25:54)">85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417
Next
The Historical Linguistics Thread (2014-10-02 16:56:00) :
My dictionary sources seem to transliterate OCS, but not Greek. Since OCS has a number of weirder characters that most people who know Russian Cyrillic won't have come across, this sounds like a good model.

However, we should also be cognizant, for a "Latin/Greek/Sanskrit Vocabulary for Philologists", of what languages people will actually know. It's easier to see cognates between Greek and Avestan than between Greek and modern Persian, for example, but...how many of us actually know an...
owned by dhok, last edited 2014-10-02 17:23:49.
Maps (2014-10-02 17:08:11) :
[img]http://3.bp.blogspot.com/-MSXO_H8gtp8/UvKo8iCpDKI/AAAAAAAAFPg/YJ9BSQYmlWA/s1600/AustinClaps.gif[/img]

[i]Very good explanation, m'lady.[/i]
owned by Izambri, last edited 2014-10-02 17:08:11.
Is English in the early stages of losing pronoun case and verb concordance? (2014-10-02 16:52:42) :
[image:http://www.roflcat.com/images/cats/xCocaine_So_Much_Cocaine.jpg.pagespeed.ic.ZsvxC0vNiL.jpg]
owned by Torco, last edited 2014-10-02 16:52:42.
Maps (2014-10-02 16:23:43) :
The three attributes of colour that people usually consider when designing something for visual appeal are hue, saturation, and value/luminosity; value is essentially brightness (lighter colours vs. black), saturation is essentially colourfulness (strong colours vs. grey) and hue is the average wavelength of the colour as perceived by the eye (i.e. a rainbow.) Luminosity is this weird in-between thing between value and saturation where the range is extended upwards towards white, and the actual ...
owned by Rhetorica, last edited 2014-10-02 16:34:58.
The Historical Linguistics Thread (2014-10-02 16:16:52) :
Yeah, I think the thing with cognates sounds good. Mallory and Adams actually transliterates Greek and normally-Cyrillic, but every other text I have uses the native orthographies. I'll be trying to reproduce the what the text uses; the final composite will prefer native-orthography representations.
owned by Morrígan, last edited 2014-10-02 16:16:52.
Grrr Thread (2014-10-02 12:23:15) :
[quote Nessari, Illúbequía, Seattle, Cascadia]
Or you're an Aspie with a hugely oversized fear of failure which butts in places it has no business being yet refuses to be budged.[/quote]
This is somewhat applicable to me also. Moreso in social spheres.
owned by Morrígan, last edited 2014-10-02 16:13:24.
Maps (2014-10-02 16:01:54) :
I are protanomalous: by squinting and being really imaginative, i can see the third shade of green: the boundary runs from like the middle of the large isthmus thing to the south, including the islands at the end of it, ne?

the cream and the blues look totally differentiable to me, but the darker blue <if that's what it is> looks kind of pink to me: fuchsia, purple, you know, one of those colours other people that are not me know the names of. Still, differentiable.

Gene...
owned by Torco, last edited 2014-10-02 16:04:26.
Maps (2014-10-02 14:25:57) :
Fine for me (red/green deficient).

Just don't put masses of white between them and it's less of a problem; if we can see the dividing line between the colors (and if colored it's dark red or black or something in that region), we can usually at least tell they're meant to be differentiated, even in the event that the colors look identical to us, but  if there's whitespace in-between, all bets are off.

PS: Wait, [i]3[/i] shades of green? I see two greens and 3 blues…
owned by Nessari, last edited 2014-10-02 14:28:51.
Maps (2014-10-02 14:15:08) :
Yep, that's what I wanna know, so I avoid problems with colour-deficient people in future maps!
I want to be sure everybody can see the shades.

I'll put thin black lines between those areas, though. The map is far by being finished.
owned by Izambri, last edited 2014-10-02 14:25:10.
Maps (2014-10-02 14:13:38) :
It looks fine to me! ... But I think you may be trying to hurt people with colour-deficient vision. There's a reason why maps often have overdone colour schemes of questionable aesthetic value.
owned by Rhetorica, last edited 2014-10-02 14:13:38.
The Historical Linguistics Thread (2014-10-02 13:27:47) :
Since the Greek spreadsheet was so unwieldy, but had little data, I've scrapped it. I'm starting on Latin, now, with [url=http://dcc.dickinson.edu/latin-vocabulary-list]this frequency list[/url]. Etymologies are pulled from de Vaan, 2008 (the Leiden Etymological Dictionary series.) Greek etymologies, when I get to them, will probably end up being pulled from a combination of Beekes and Chantraine.

This time around, can we please write Greek in its native alphabet? Maybe write the Slavic...
owned by dhok, last edited 2014-10-02 14:13:15.
Is English in the early stages of losing pronoun case and verb concordance? (2014-10-02 13:18:23) :
*sells Torco another Coke*
owned by Nessari, last edited 2014-10-02 13:18:23.
What are you listening to? (2014-10-02 12:42:37) :
[youtube:NImNLUbXUo4]
owned by Nortaneous, last edited 2014-10-02 12:42:37.
Grrr Thread (2014-10-02 12:28:32) :
oh. right.
/me hugs ness
owned by Torco, last edited 2014-10-02 12:28:32.
Grrr Thread (2014-10-02 12:02:43) :
huh.... what?
owned by Torco, last edited 2014-10-02 12:02:43.
Is English in the early stages of losing pronoun case and verb concordance? (2014-10-02 11:59:45) :
and Bob's your uncle!
owned by Torco, last edited 2014-10-02 11:59:45.
Is English in the early stages of losing pronoun case and verb concordance? (2014-10-02 11:55:23) :
Ah. I always have to think about what posh actually means, I rarely if ever hear it in the wild. Almost want to say it's only irregularly heard in America, FUCK YEAH!.
owned by Nessari, last edited 2014-10-02 11:55:23.
Is English in the early stages of losing pronoun case and verb concordance? (2014-10-02 11:17:32) :
He means "he and I".
owned by Hallow XIII, last edited 2014-10-02 11:17:32.
The Historical Linguistics Thread (2014-10-02 10:59:48) :
Footnotes[note]BestNotes![/note]!
owned by Nessari, last edited 2014-10-02 10:59:48.
Grrr Thread (2014-10-02 10:57:45) :
[quote Torco, Conversational Speaker][quote Morrígan, Countess][b][http://anthologi.ca/?id=221158|JOIN US][/b]
[b][h:red]IN A GLORIOUS SOUND CHANGE FUTURE[/h][/b][/quote]
my eyes! it hurts them! makes them stop!

[quote Ness]I've never looked for more than 5 minutes at SCAs, GUI or no. I'm trying to get ready to use Morrígan's, though. I'm completely sure I'm missing applying parts of SCs in Ker Salanjan (and probably Anaşali too, but those I'll likely end up exceptioning just 'c...
owned by Nessari, last edited 2014-10-02 10:57:45.

Previous
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 218 Example sentences for translation (warning: huge) (2015-05-18 10:25:54)">85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417
Next

8329 results.


New Search