Search
Find something quickly!
Anthologica Universe Atlas / Search

Results


Previous
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 218 Example sentences for translation (warning: huge) (2015-05-18 10:25:54)">85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417
Next
Angry Rant Thread (2014-06-19 13:42:14) :
Maybe it's 'cause you stink.
owned by thelettermu, last edited 2014-06-19 13:42:14.
Old Oxic (2014-06-19 11:32:46) :
Yeah, there's some Greek inspiration. I'm tempted to push the first palatalization onto the plain velars so as not to appear too derivative (except then it would be derivative of Phrygian- so who cares, really?). IIRC, though, Greek only differentiated the laryngeals when they were word-initial before a consonant.

I also don't like the vowel shift too much. I'm going to give it a rework this afternoon. I like the look of the language, though- it doesn't look much like Greek or Latin....
owned by dhok, last edited 2014-06-19 13:33:23.
Angry Rant Thread (2014-06-19 13:23:04) :
You know, why am I banned from irc?
owned by Zontas, last edited 2014-06-19 13:23:04.
Old Oxic (2014-06-19 11:07:59) :
[quote] This change is not attested in any IE language, but I feel like it is plausible. Essentially, interconsonental laryngeals do not vocalize to i (as in Indo-Iranian) or to a (as everywhere else), but rather to their "underlying vowel" (e, o or a). [/quote]
Am I mistaken or isn't that the case in Greek?

Edit:
[quote] 2. First Palatalization: kʷ gʷ gʷʰ -> ts dz dz /_[iey], except s_.[/quote]
[quote] that said: why does the first palatalization only affect labiovelars?...
owned by thelettermu, last edited 2014-06-19 11:12:29.
Translat-o-matic (2014-06-19 11:05:52) :
Izo, regardless of your intentions as creator I think we have by now firmly established the precedence that this thread is for short, more-or-less uncomplicated things, so give the other thread some love and put your long things there. Will you?

nort: corruptor of youth
owned by Hallow XIII, last edited 2014-06-19 11:05:52.
Old Oxic (2014-06-19 11:04:06) :
nice!

that said: why does the first palatalization only affect labiovelars? that seems a bit strange.
owned by Hallow XIII, last edited 2014-06-19 11:04:06.
Translat-o-matic (2014-06-19 10:53:26) :
< Nortaneous> at ke fvx cyp ea ddap
< Nortaneous> = i'm going to fuck your face

this is a good translation challenge
(á kə̄ fv̩̂ tsz̩̀ ē ndà)

owned by Nortaneous, last edited 2014-06-19 10:55:10.
Speak in Your Conlang Thread (2014-06-19 10:16:59) :
Write yet another Farmville clone.
owned by thelettermu, last edited 2014-06-19 10:16:59.
Speak in Your Conlang Thread (2014-06-19 10:05:50) :
[b]Tshentoréú, surví litshòdtí 'shaka Antholodzhika réya denlísa. Ekla dzòdtí dí?[/b]
In other news, I need to write new features for Anthologica. But what?
owned by Rhetorica, last edited 2014-06-19 10:05:50.
Speak in Your Premodern Conlang Thread (2014-06-19 09:58:49) :
[b]Demnekaidza tí tsheñghinva wúo yeñgis![/b]
You'll finish posing with your memory all the Ws!

[b]Kasyí apolí sithai apúas mí kasafoí sithina![/b]
So many barbarous sounds from such a simple phonology!
owned by Rhetorica, last edited 2014-06-19 09:58:49.
Test thread! (2014-02-15 00:03:09) :
[b][i]MULTIPASS.[/i][/b]
owned by Leeloo Dallas, last edited 2014-06-19 09:26:23.
Test thread! (2014-02-14 23:59:29) :
MULTIPASS.
owned by Leeloo Dallas, last edited 2014-06-19 09:25:59.
Test thread! (2014-02-14 23:59:25) :
Multipass.
owned by Leeloo Dallas, last edited 2014-06-19 09:25:48.
Bugs, Requests, and Changes (2014-06-19 02:25:06) :
[quote Rhetorica]Yyyyes and no. My office workstation was suffering noticeably, though it was still a relatively small penalty—but that's because the graphics card in it is a Quadro K2000D with the proprietary drivers, and has absolutely no excuse to chug ever.[/quote]
Heh. I've only ever been able to run the proprietary drivers. Mine's an Nvidia GeForce 9600 GT.

*looks up your card*

oh my gods that card is godly

HOLY FUCK THAT'S EXPENSIVE ><

*rocks...
owned by Nessari, last edited 2014-06-19 02:25:06.
Bugs, Requests, and Changes (2014-06-18 23:33:06) :
Articles will now notify the members of the group if:

a) an attachment is added
b) the page is deleted
c) the user checks the "notify" checkbox when making an edit

This seems to me like a good balance that should require a minimum of fiddling.
owned by Rhetorica, last edited 2014-06-18 23:33:34.
Bugs, Requests, and Changes (2014-06-18 22:12:46) :
Yyyyes and no. My office workstation was suffering noticeably, though it was still a relatively small penalty—but that's because the graphics card in it is a Quadro K2000D with the proprietary drivers, and has absolutely no excuse to chug ever.
owned by Rhetorica, last edited 2014-06-18 22:12:46.
Diplomacy- Summer Edition (2014-06-18 20:00:00) :
pthagnar++
owned by Hâlian, last edited 2014-06-18 20:00:00.
Diplomacy- Summer Edition (2014-06-18 19:40:29) :
please use pngs, not jpgs
owned by Pthagnar, last edited 2014-06-18 19:40:29.
Translat-o-matic (2014-06-18 19:21:32) :
[b]Khár-ták mít làn cò-ng.[/b]
[kʰá˞tàʔk̚ míʔt̚ làn tɕòŋ]
[g Carthage]Khár-ták[/g] [g destroy]mít[/g] [g furthermore]làn[/g] [g advise]cò[/g][g -1S]-ng.[/g]

I furthermore advise that Carthage be destroyed.
owned by Travis B., last edited 2014-06-18 19:21:32.
Bugs, Requests, and Changes (2014-06-18 18:52:43) :
By user reports she means me whining and screaming.
owned by Nessari, last edited 2014-06-18 18:52:43.

Previous
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 218 Example sentences for translation (warning: huge) (2015-05-18 10:25:54)">85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417
Next

8329 results.


New Search