Search
Find something quickly!
Anthologica Universe Atlas / Search

Results


Previous
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 218 Example sentences for translation (warning: huge) (2015-05-18 10:25:54)">85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417
Next
Speak in Your Conlang Thread (2017-07-15 11:15:20) :
[b]Ënsa. 'Am mit been seerië.[/b]
Nvm. I get it now.
owned by tiramisu, last edited 2017-07-15 11:15:20.
Speak in Your Conlang Thread (2017-07-14 09:20:13) :
[b]ⲧⲟⲭⲟ ⲙⲓⲙⲟⲣⲓ ⲧⲟⲭⲓ ⲛⲉⲥⲓ ⲙⲓⲙⲟⲅⲓ ⲙⲟⲣⲥⲟⲛ.[/b]
[i]What is dead can never die.[/i]
owned by dhok, last edited 2017-07-14 09:32:00.
Speak in Your Conlang Thread (2017-07-09 23:53:02) :
[b]wela eblu imout kemitqekëd...[/b]
or at least almost dead
owned by tiramisu, last edited 2017-07-09 23:54:34.
Speak in Your Conlang Thread (2017-07-09 22:53:24) :
[b]Loon 'alië i-meet seeru fees[/b]
The state of affairs in which this forum has become dead :\
owned by tiramisu, last edited 2017-07-09 22:53:24.
Speak in Your Conlang Thread (2017-07-09 08:17:05) :
[b]Tentes issàndies?[/b]
Which affairs?
owned by Izambri, last edited 2017-07-09 08:17:05.
Speak in Your Conlang Thread (2017-07-09 00:05:17) :
[b]Me loon eziem :\[/b]
What a sad state of affairs
owned by tiramisu, last edited 2017-07-09 00:05:17.
Quote Thread (2017-07-05 21:54:35) :
...

[00:56:01] <tiramisu> birthday gay orgy at Radius' glass house
[00:56:13] <Radius> but i don't have a glass house :(
[00:56:27] <Radius> if you give me a few months i might be able to manage a grass house
[00:57:02] <tiramisu> :/
[00:58:03] <Radius> my recent experimentation in graminaceous textiles notwithstanding, i forget where i was going with this sentence
[00:58:50] <pharazon> once you hit 'graminaceous' there's no need f...
owned by twabs, last edited 2017-07-05 21:55:08.
Tl'acho (2017-07-03 02:56:01) :
Here's a couple more examples. Despite the intriguingly named "ram-ship", I really haven't done anything interesting on the conworlding side. But hopefully that'll change, soon enough...

[g ram-ship]/kalh-[/g] [g make]dzo=[/g] [g past]e^,[/g] [g 1Sg.A]gi-[/g] [g near.direct]s/[/g]
[b][kaatsóódegse][/b]
"I built a ram-ship"

Morphosyntax:
- /kalh/ "ram-ship" is an incorporated object; with /kalh/, the verb root /dzo/ "make" takes on the more specific meaning "build". ...
owned by kodé, last edited 2017-07-03 02:56:01.
Hikoomayii Story (2017-05-27 16:30:17) :
[h2]Background[/h2]
Hikóómayíi is a highly endangered language, spoken with full fluency by a few dozen people (all over the age of 50), plus several hundred individuals (including some adolescents) with passable competency or who are able to understand but not speak it. The form spoken by younger individuals shows a number of simplifications and features heavily influenced by the dominant language of the region, Réĝledh, and such speakers tend to code-switch between Hikóómayíi and Réĝledh (...
owned by Whimemsz, last edited 2017-06-29 19:28:01.
Quote Thread (2017-06-20 18:25:47) :
i pick up
owned by Matrix, last edited 2017-06-20 18:25:47.
Quote Thread (2017-06-20 01:57:25) :
<Radius> those who live in glass houses shouldn't throw... PICK ONE: a) rocks b) gay orgies c) up
owned by twabs, last edited 2017-06-20 01:57:25.
Quote Thread (2017-06-19 06:22:01) :
Like
owned by hwhatting, last edited 2017-06-19 06:22:01.
Quote Thread (2017-06-17 21:03:41) :
<twabs> my conlang has an activist-statist system
<twabs> it's pretty brutal
<twabs> instead of pronouns I have protests
<twabs> and the secret police take away any nouns that don't conform to the regular patterns of inflection
owned by Whimemsz, last edited 2017-06-17 21:03:41.
Kotava :
Hello ! Do you now Kotava? That is an international language that I speak on Youtube.
Youtube → Luce Kotavusik
https://www.youtube.com/channel/UCWGchC9NLKq5x3lJMYdsypw
owned by Luce, last edited 2017-06-15 04:41:19.
Hikoomayii Story (NOW WITH COMMENTARY!) (2017-06-10 17:04:21) :
[h2]Very Brief Ethnographic Commentary[/h2]

Mosquito ([i]Wíixšííʔasay[/i], lit. "little wailing creature") is the Hkóoł trickster character, and as such is vain, narcissistic, immature, and never learns lessons. This is obviously a standard Trickster story, and like any good Trickster story, while it's told partly for amusement there's a clear lesson -- namely to not do whatever it is the Trickster did.

The main polemic involves the proper conduct in guest-host relations, as we...
owned by Whimemsz, last edited 2017-06-10 17:15:06.
Hikoomayii Story (NOW WITH COMMENTARY!) (2017-06-10 16:30:04) :
Thank you! I was actually kind of worried it was unclear, so glad you found it reasonable.
owned by Whimemsz, last edited 2017-06-10 16:30:04.
Hikoomayii Story (NOW WITH COMMENTARY!) (2017-06-08 01:21:10) :
[h2]Clause Combining[/h2]

The primary means for linking clauses is through the [b][u]switch-reference (SR)[/u][/b] enclitics. This enclitic marks whether the subject of its clause is the same as ([b][u]SS = same subject[/u][/b]) or different from ([b][u]DS = different subject[/u][/b]) the subject of another clause, as well as some indication of the semantic link between the two clauses, although a fair amount is left to context to disambiguate.

Clauses can thus be divided into ...
owned by Whimemsz, last edited 2017-06-10 16:19:13.
VEGETAL (2017-06-10 01:30:51) :
[image:http://i.imgur.com/yKg9pkK.png]
the language is [[Weyötiss]]

things to note:

panel 1: The correct word is αρμμο (i.e. αρμ=μο food=1SG). Literal translation "what is becoming of my foond".

panel 2: Correctly spelled φομμτο'ν (i.e. φομμ-το-'ν steak=2SG=PROX). The word ΑΛΑΧ should be ΑΛΑΧΝΟΝ (i.e. α-λαχν-ον without-vegetable-N). Literal translation "your steank here VEGETALLESS you thus ordered sir"

panel 3: To translate the weirdness that the English ...
owned by twabs, last edited 2017-06-10 13:44:13.
Hikoomayii Story (NOW WITH COMMENTARY!) (2017-06-08 22:59:15) :
Just have to say that this is a clearer, more concise description of switch reference than I've seen in a lot of natlang grammars.
owned by kodé, last edited 2017-06-08 22:59:15.
Quote Thread (2017-06-08 22:53:04) :
[21:51:21] <CUM_SIURAN> I'm against the political implications of hijab-wearing, but I can't deny that girls in them look super-cute
[21:52:09] <CUM_SIURAN> it's like if there was a really hot girl who wore a skimpy bikini that read "free speech is racist" or something like that
owned by twabs, last edited 2017-06-08 22:53:04.

Previous
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 218 Example sentences for translation (warning: huge) (2015-05-18 10:25:54)">85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417
Next

8329 results.


New Search