Search
Find something quickly!
Anthologica Universe Atlas / Search

Results


Previous
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 218 Example sentences for translation (warning: huge) (2015-05-18 10:25:54)">85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417
Next
Speak in Your Conlang Thread (2016-11-14 14:12:18) :
[b]Eng tahāran ijan-hen gebisanan kamo pangya?[/b]
AT.INAN have-3PL.INAN coin.TOP=all picture-P same back-LOC
'Do all coins have the same image on the back?'
owned by Jipí, last edited 2016-11-14 14:12:18.
Speak in Your Conlang Thread (2016-11-14 07:50:05) :
[b]Màà ŋa ghèhęp khaa! Kɔ́ɔ́ ŋa vààdhoon luthud ziyáádzambaa.[/b]
[g this]màà[/g] [g TOP]ŋa[/g] [g STAT.ALLO-]ghè-[/g][g beautiful]hę́p[/g] [g EMPH]khaa[/g]
Those are very nice!
[g 1s]kɔ́ɔ́[/g] [g TOP]ŋa[/g] [g flower]vààd[/g][g -like]-óón[/g] [g pattern]luth[/g][g =3s]=d[/g] [g STAT.EGO-]zi-[/g][g be_happy]yáádz[/g][g -APPL]-mba[/g][g -INTR.EGO]-aa[/g]
I like the flowery patterns on them.
owned by Hallow XIII, last edited 2016-11-14 07:50:05.
Speak in Your Conlang Thread (2016-11-13 17:41:35) :
[b]Ame s'argã. Ame șe șematice delle argane crèidare. Fir seziè delle priștie șematice piziloe telèmoi.[/b]
[i]I like money. I like making money designs. Today, I made some new designs for Telemor coins.[/i]

[b]Vressi:[/b]
[i]Here they are:[/i]
[img]http://img14.deviantart.net/fbc8/i/2016/318/3/c/telemor_coins_2_0__new__shiny__and_money_ey_by_requindesang-daofe6k.png[/img]
owned by bloodbath, Ph.D., last edited 2016-11-13 17:41:35.
Absences (2016-11-11 10:22:59) :
same old #isharia on sorcery
owned by Hallow XIII, last edited 2016-11-11 10:22:59.
Absences (2016-11-11 01:49:04) :
hey, so where the hell do you guys hang on irc these days? not like i even have a minute of time, but whatevs.
owned by kodé, last edited 2016-11-11 01:49:04.
Absences (2016-11-10 22:50:52) :
I don't have any animosity toward Cev, which is why I'm going to respect his wishes by staying out, but I'd like to explain—I did what I did because I didn't think it was fair. Saturday had given several very genuine-looking pleas which were categorically ignored, and I didn't want to see him banned out of hand. I was hoping that Cev would reconsider or at least /ignore, and when he didn't I got annoyed and acted on the side of what I saw (and quite frankly, still see) as justice.

So le...
owned by twabs, last edited 2016-11-10 22:50:52.
Tloko / Omya redux (2016-11-07 14:04:32) :
Thank you, guys.

http://i.imgur.com/R2mD1X0.png

A) monumental incorporating logoglyphs

B) monumental syllables only

C) handwritten incorporating logoglyphs

D) handwritten syllables only


Phrase:
[b]sata-kan te nisi ma’ak niya ke kunta naye kam ke tli’uma nyahi tlipiye nalomyoyek[/b]
[small]govern-chief of west without reason O army during 3SG O COL-horse whitetie-up-PTS smile-PERM-PST-NEG[/small]
[i]The chief governor of the W...
owned by masako, last edited 2016-11-07 14:04:32.
Tloko / Omya redux (2016-11-06 14:15:44) :
[quote Hallow XIII, 巴塞尔之子]To be honest, I quite like those on their own. I don't suppose you could do up a short text so we could see how the monumental and "handwritten" forms look in use?[/quote]

+1
owned by Jipí, last edited 2016-11-06 14:15:44.
Tloko / Omya redux (2016-11-06 12:10:03) :
I agree that the handwritten ones look good.
owned by Matrix, last edited 2016-11-06 12:10:03.
Tloko / Omya redux (2016-11-06 11:39:47) :
To be honest, I quite like those on their own. I don't suppose you could do up a short text so we could see how the monumental and "handwritten" forms look in use?
owned by Hallow XIII, last edited 2016-11-06 11:39:48.
Tloko / Omya redux (2016-11-06 09:56:41) :
http://i.imgur.com/xWO1zeZ.png

So, I've been dabbling with the logoglyphs in the "handwritten" form, and I'm disappointed in most of them. I think that the "handwritten" will need to remain solely syllabic in use, with very few exceptions.
owned by masako, last edited 2016-11-06 09:56:41.
Quote Thread (2016-10-31 19:12:20) :
[18:10:06] <twanh> do you live off campus or
[18:10:11] <kaakitwitaasota> yeah
[18:10:16] <kaakitwitaasota> I'm in an off-campus efficiency flat
[18:10:20] <twanh> i c
[18:10:31] <H13> off-campus efficiency flat
[18:10:56] <H13> i'll put the person who came up with that name into an off-cemetery efficiency grave
owned by twabs, last edited 2016-10-31 19:12:20.
Newtlang incubator (NP: glot-taolic theory) (2016-10-27 23:45:59) :
<twabs> numerals in maotic: âst, dék, caont, int, ue, khá, lek, teth, kel, hel
<twabs> numerals in dálx: êth, tês, hénth, inth, ús, ghés, lês, thed, hell, sél
owned by twabs, last edited 2016-10-27 23:45:59.
Newtlang incubator (NP: glot-taolic theory) :
Read "incubator" as "scratchpad", really... I just use the title because, really, my conlangs just sort of incubate until I decide to continue developing them.

So here's a bit of a phonology sketch for an updated Elmin:

Consonants:
[tt]m n  ŋ
  tʰ kʰ
  t  k
b d  g

r l[/tt]
There is probably a form of either contrastive palatalization, or iotated vowels -- I'm leaning toward the latter -- but it's not going to be especially c...
owned by twabs, last edited 2016-10-25 19:03:14.
Quote Thread (2016-10-24 22:49:39) :
[21:41:07] <twabs> what's that language with no nasals
[21:42:44] <pharazon> it's like
[21:42:45] <pharazon> in alaska?
[21:42:50] <pharazon> or BC or somehting
[21:42:52] <pharazon> i think
[21:43:15] <pharazon> oh washington and BC
[21:43:17] <pharazon> https://en.wikipedia.org/wiki/Makah_language#Consonants
[21:43:40] <pharazon> it was pretty easy to find i just looked for languages whose names started with a nasal
owned by twabs, last edited 2016-10-24 22:49:39.
Newtlang incubator (NP: NWC) (2016-10-24 19:23:19) :
Maotic is an... actually it's ok really but it needs to be better. Now that I know somewhat more things about linguistics let's try to re-derive it from first principles.

Common substantives: agróme/agró- "forest", tolet/toléith "tree", taló- "river", namó "sea", ash "ocean", cásper "warm", etkai "island", édris "mountains", elmin(-) "world", cár "land(s)", actó "rift", atlas "great", harad "plains", ablés "storms", cuerol "southern", fír/fíre- "green", alóné "eastern", tárá "far", phat...
owned by twabs, last edited 2016-10-24 21:38:50.
Featured Articles (Nominations, etc.) (2016-10-21 17:08:51) :
by my status as clown royal i decree that twabs gets to be featured
twabs write us a blurb pl0x
owned by Hallow XIII, last edited 2016-10-21 17:08:51.
Quote Thread (2016-10-19 11:02:11) :
<Cernex> I have a dumb idea. Who here knows his nigiri sushi?
<@pthagnar> no slurs
<Smaug> Watch it, Cernex.
<Cernex> I meant the food.
<Smaug> I know very well what you meant.
<Cernex> https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/originals/b4/24/05/b424054e6eaca4424c151f7f1b97f13a.jpg <- if it isn't this, you didn't.
<Smaug> I'm not clicking on that.
<Cernex> ...
<Smaug> You know, if you pushed any other op the way...
owned by twabs, last edited 2016-10-19 11:02:11.
Speak in Your Conlang Thread (2016-10-19 10:50:51) :
[quote bloodbath, Boson, Luxembourg, LUX][b]Molțeumesce, voș dui.[/b]
[i]Thanks.[/i][/quote]
[b]hako[/b]
You're welcome.
owned by masako, last edited 2016-10-19 10:50:51.
Speak in Your Conlang Thread (2016-10-19 08:49:04) :
[quote masako, Conversational Speaker][quote Jipí, Transition Metal, Marburg, Germany][b]Adareng bakayley larau-ikan, ankyu![/b]
That is some pretty nice stuff, really![/quote]
[img]http://www.aveneca.com/cbb/images/smilies/plusone.png[/img]
[b]na nkata[/b]
I agree.
[/quote]
[b]Molțeumesce, voș dui.[/b]
[i]Thanks.[/i]

[b]Nè save za è marveu di di s'argã britanicin per mièin depaja èn dețembrio ahor neu rosseteu açatare.[/b]
[i]I have no idea if I should b...
owned by bloodbath, Ph.D., last edited 2016-10-19 08:49:04.

Previous
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 218 Example sentences for translation (warning: huge) (2015-05-18 10:25:54)">85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417
Next

8329 results.


New Search