As per Dhok's request:
quoting dhok, Priest, Array:
quoting MichaelJek, spambot:
You mentioned this really well!
Superb stuff, Thanks a lot.
That is very fascinating, You are an excessively skilled blogger. I've joined your rss feed and stay up for looking for extra of your excellent post.
http://www.[redacted].com/
new translation challenge y/y
Ang ningvāng ban ankyu adaley!
AT tell-2SG.A
+No case marking necessary here, agent topic is already marked by ang well really that-P.INAN!
‘You told that really well!’
Bakayas bananena nanang, Kutayāng-ikan.
Stuff-P quality-GEN magnificient, Thank-3SG.M.A
+Mixing up yāng (3SG.M.A) and yang (1SG.A) here=much.
‘Stuff of magnificient quality, He thanks a lot.’
Adareng pasīsānas, sa tahavāng vapan kangan blogayana. Ya midihuay pejaman RSS nay hangyang vakas galamyam tahangyam vey durapu.
this-A.INAN interestingness-P
+"This is interestingness," literally – not idiomatic PT have-2SG.A skill.TOP a.whole.lot blogger-GEN
+Arguably wrong word order. LOCT register-1SG.TOP
+Should be -yang (1SG.A) listing.TOP RSS and stay-1SG.A awake wait-PTCP article-DAT excellent additional.
‘This is interestingness, a whole lot of skill you have of blogger. I registered at your RSS listing and stay awake waiting for an excellent additional article.’