<!>Frickin' dang it to heck! (2014-11-17 13:10:07)
Frickin' dang it to heck!
Anthologica Universe Atlas / Forums / Department of Creativity / Frickin' dang it to heck! / <!>Frickin' dang it to heck! (2014-11-17 13:10:07)

? Rhetorica Your Writing System Sucks
posts: 1292
, Kelatetía: Dis, Major Belt 1
message
Three topics were the primary focus of Ksreskézaian insults: intelligence, sexual prowess, and the ability to wage war effectively. As the mainstream Lilitai are largely pacifists, the mere mention of war is often disquieting. Similarly, sexuality-related insults tend to be relegated to slut-shaming, as a volatile love life is regarded as a threat to their (sometimes shaky) social stability.

(Note that -u is merely lexical in Lilitika and should be replaced with -a, -e or -o when forming insults for feminine, neuter, or masculine targets. -í indicates an adjective.)

Insults and curse words marked with * are conservative, i.e. most Lilitai would not use them or necessarily even see them as offensive, but the Mitradzhethíasa (Ksreskézaian loyalists) would.

The censors (golmipequíai) may not always disapprove of certain words, e.g. gegloko, if the context is appropriate.

Non-expletive insults
berízu – one who has made a mistake (barely an insult)
gewonu – fool
aleghurí – nonsentient
soléghurí – almost nonsentient
gendamotí – haphazard
gendikí – uninspired
hakezu – wimp
khoskezu – head-shaker
masteksu – baby-head (i.e. newbie)
alísogezu – rapist
alestillindrezríu – blasphemer
alaksekwíu – sycophant
albedekwíu – professional idler
ilú mí altívere sithé – to talk like a computer, droning on boringly
mokalva – one who is infertile
fembúku – cancer
fentetu – tumour

Mild expletives (use discouraged by censors)
venzê – curses!
alíegezu – coward
kolema – heartbreaker; promiscuous person; compulsive liar
géloho – skirmish (bowdlerized version of "gegloko")
ptu – broken piece of junk, although this is also the diminutive ending, -iptu
gontúatí – wasted
iflúkwíu – scourge
kadzhíra – slave (sometimes an autonym of the Mitradzhethíasa)
slokdtaba – slave
múbezu* – bleeder
nepro – meat (implies cannibalism)
dilezu – raincloud (frequent crier)
aléhezu – one who makes it difficult or impossible to function

Not-so-mild expletives (use strongly discouraged by censors)
ptekkha – pain
skaoksní – foolish, accursed, cowardly
skaoberlí – foolish and treacherous
sofindré múbalurí baradôkes – make love to a rusty blade
vatúla – lady-parts (with implications of "hole".)
gegloko – war (particularly due to its history as a war cry)
geglokthíu – warmonger
gegloksnu – one who wages war in a cowardly manner
tsoigloksnu – one who wages war using trickery
íntsno – backstabber
tratbagu* – pink-skinned (with implications of unworthiness.)
ríñkolro - meat (implies cannibalism)