Results
Previous
Next
Quote Thread (2015-01-24 17:10:11) :
[quote]<Yatalac> as a linguist i would like to take this moment to acknowledge that i am complicit in the power structures that oppress conlangers
<Yatalac> and that i will keep on doing so[/quote]
CHECK UR LINGUIST PRIVLEGE
owned by Jipí, last edited 2015-01-24 17:11:26.
The Map Thread (2014-09-08 21:24:45) :
[quote kodé]uhhh... what am i looking at?[/quote]
[http://memory.rhetori.ca/?id=2095|Thessia Major], in its pre[http://memory.rhetori.ca/?id=3527|lapsarian] state.
owned by Nessari, last edited 2015-01-23 22:40:06.
Bugs, Requests, and Changes (2014-06-16 23:03:50) :
...yeah, that was a case of convergent design decisions. You can read about the definitions [http://code.rhetori.ca/?Entry%20Attributes|here].
owned by Rhetorica, last edited 2015-01-23 22:39:42.
Vokram Speaks! (2015-01-22 20:02:36) :
<Batrachos> I have no heart for the main forum section all sections mark.
[i]And that's all folks. We could talk about his obsession with fluttering tip-top o' women and knitted up eyebrows... but no. Now move on.[/i]
owned by Izambri, last edited 2015-01-22 20:04:20.
Speak in Your Conlang Thread (2015-01-22 15:29:05) :
[b]kina'o ta itla upyane - na'etla nomo ma nya ena tsapahi[/b]
You should try [url=https://footballbatsandmore.wordpress.com/2014/05/27/translation-challenge-the-scientific-method/]this one[/url] first. It was fun and a bit of a challenge for me.
owned by masako, last edited 2015-01-22 15:31:28.
Vokram Speaks! (2015-01-21 20:19:28) :
<Hazelnut> placid: it looks like a wad?
<Placid> Hazelnut: Keep acting like sluts and sucking from emerging.
[i]Welp, Placid is learning from Vokram really fast...[/i]
owned by Izambri, last edited 2015-01-21 20:19:28.
These language textbooks don't dick you around. (2015-01-21 19:44:52) :
[b]Sengoídelc: Old Irish for Beginners[/b] by David Stifter
It's difficult. You get some good background, and a great amount of Old Irish example sentences, a lot from real sources, but it piles on the information quickly and the transcription for phonetic stuff is difficult to read (using non-standard Greek letters to represent phonemes, instead of IPA symbols). There's a lot of reconstruction examples of Proto-Celtic through to Old Irish, which is nice, but maybe unnecessary for true ...
owned by Bristel, last edited 2015-01-21 19:44:52.
Post your goddess/god! (2015-01-21 19:22:28) :
[b]Toran[/b]
The god Toran is the Ercunic god of thunder and possibly of the sky and the wheel. He is equivalent to Thor in Norse mythology, Tuireann in Ireland, and Taranis in Gaul. He is also in interpretatio romana referred to as Jupiter. He has a rare epithet Ambisaghar "around-power", possibly an allusion to the sound of thunder. Coins with an eight-spoked wheel are dedicated to Toran, and votives called rouelles (wheel tokens) are offered at shrines, worn as amulets or tossed in t...
owned by Bristel, last edited 2015-01-21 19:22:28.
Vokram Speaks! (2015-01-21 19:00:59) :
Clearly, Vokram was plagiarizing William Gibson's [i]Neuromancer[/i] here:
[quote]The sky above the port was the colour of television, tuned to a dead channel.[/quote]
owned by Jipí, last edited 2015-01-21 19:03:35.
Vokram Speaks! (2015-01-21 17:48:15) :
<Vokram> Sky like ancient radio waves of Europe.
<Rhetorica> ...oh shit, vokram has [http://en.wikipedia.org/wiki/Dear_Esther|dear esther]?!
<Vokram> Rhetorica: When day has gameplay.
<Placid> Oh dear god I'm literally crying.
owned by Rhetorica, last edited 2015-01-21 17:48:15.
Anthologica Diplomacy -- Winter Edition (2015-01-20 09:59:04) :
Glasgow will always remain lawless.
Thanks guys, and sorry about clamming up towards the end - nov-dec-jan are never a good time for me. T'was fun, I'd definitely be up for playing again whenever it rolls around!
owned by Anguipes, last edited 2015-01-20 09:59:04.
Translation Challenge: Jaden Smith's Twitter Feed (2015-01-20 06:26:14) :
Southlandic:
[gb][g how]Gvè[/g] [g real.PL.ACC]vèrnond[/g] [g mirror.PL.ACC]aalbraalond[/g] [g can.PRES.IND]kan,[/g] [g after]after[/g] [g not]ne[/g] [g real.PL.NOM]vèrond[/g] [g to]ta[/g] [g 1PL.POSS]unserd[/g] [g eye.PL]avgaanaa[/g] [g be.PTCP]vesonj[/g] [g be.PRES.IND.3]ìst?[/g][/gb]
[gb][g much.PL.NOM]Mìkaalond[/g] [g tree.PL]trevaa[/g] [g blue.PL.ACC]blèvnond[/g] [g be.PRES.IND.3]ìst.[/g][/gb]
owned by Matrix, last edited 2015-01-20 06:26:14.
Translation Challenge: Jaden Smith's Twitter Feed :
I'm posting these tonight with the intention of translating them into Classical Quazian tomorrow morning. They cover a wide range of grammatical and semantic situations and may provide amusing example sentences for your reference grammars.
[b]How Can Mirrors Be Real If Our Eyes Aren't Real[/b]
[b]Most Trees Are Blue[/b]
[b]I've Bin Drinking Distilled Water For So Long That When I Drink Normal Water It Feels Like I'm Swallowing Huge Chunks Of Aluminum.[/b]
[b]I...
owned by dhok, last edited 2015-01-19 23:23:30.
Previous
Next
8329 results.
New Search