Search
Find something quickly!
Anthologica Universe Atlas / Search

Results


Previous
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 218 Example sentences for translation (warning: huge) (2015-05-18 10:25:54)">85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417
Next
Bugs, Requests, and Changes (2014-08-10 18:08:55) :
Cool your jets, sparky. They revert to inline mode on mobile now. Nice and plain. If you want, I'll implement a special "Aino Meilani mode" that displays literal parentheses instead so you can continue to be peacefully oblivious to the narcissistic indulgences of the internet age.
owned by Rhetorica, last edited 2014-08-10 18:08:55.
Bugs, Requests, and Changes (2014-08-10 18:01:20) :
mobile : browser :: console : game
owned by Matrix, last edited 2014-08-10 18:01:20.
COUGAR :
COUGAR

[img]http://media.treehugger.com/assets/images/2011/10/treed-wisconsin-cougar.jpg[/img]
owned by dhok, last edited 2014-08-10 16:10:18.
BADGER (2014-08-10 16:02:25) :
badger badger badger badger badger badger badger badger badger badger badger badger

MUSHROOM MUSHROOM!

badger badger badger badger badger badger badger badger badger badger badger badger

MUSHROOM MUSHROOM!

SNAAAAAAAKE, SNAAAAAAAAKE! OHHHH, IT'S A SNAAAAAAAAAKE!
owned by Matrix, last edited 2014-08-10 16:02:25.
Quote Thread (2014-08-10 15:36:39) :
[21:31] <@Rhetorica> hɛŋgɹʰɛkxʷɛlˀoə:
[21:32] <@Rhetorica> oksirapho phonology at its finest
[21:32] <Moon> my [http://anthologi.ca/?Qaengxsw|Good & Correct conlang] is more Good & Correct than urs
[21:32] <@Rhetorica> nuh uh
[21:32] <@Rhetorica> mine has spess alyins
[21:33] <@Rhetorica> & iz therefore more originaler

[quote Nortaneous]I am definitely going to rename one of my Good and Correct conlangs to Late Lower Imperial Hrünt...
owned by Hallow XIII, last edited 2014-08-10 15:42:53.
Test thread! (2014-08-10 13:03:58) :
Make this a thing!
owned by KathTheDragon, last edited 2014-08-10 13:03:58.
Translat-not-so-matic (2014-08-10 11:16:21) :
[b]Gave pè vićeześi, su, ta śi pèvå sêna pèze ta dèci śi kade vède sôji śi kade ta huo śi kade.[/b]
[ɡaʋə pɛ ʋitɕəzəɕi | su ta ɕi pɛʋɒ seːna pɛzə ta dɛtsi ɕi kadə ʋɛdə soːji ɕi kadə ta hu̯o ɕi kadə]
[g curse]Gave[/g] [g PAS.ST]pè[/g] [g curious]viće[/g][g -ABST.ACC.S]-ześi, [/g] [g INTR]su,[/g], [g 1S.NOM]ta[/g] [g know]śi[/g] [g PAS.ST]pè[/g][g -SUBJ]-vå[/g] [g thing.NOM.P]sêna[/g] [g exist]pè[/g][g -NOM.3P.A]-ze[/g] [g 1S.NOM]ta[/g] [g 3S.A.ABL]dèci[/g] [g know]śi[/g] [g NEG]ka[/g][g -...
owned by Travis B., last edited 2014-08-10 11:23:24.
Translat-not-so-matic (2014-08-08 20:15:40) :
[b]Manå śe dèćleze hane si łajiguzå.[/b]
[manɒ ɕə dɛtɕʎəzə hanə si lajiɡuzɒ]
[g person.NOM.D]Manå[/g] [g DEF]śe[/g] [g road.LOC.S]dèćleze[/g] [g once]hane[/g] [g go]si[/g] [g together-]łaji-[/g][g INCH]gu[/g][g -3D.A]-zå.[/g]

One day, two men set out together on the road.

[b]Sånå kodźe vuthu śe hiaǧeře kadźezå. Viene mieji ńê sèli kadźeje, hame śe mane kåźi ńê sèli kadźeje.[/b]
[sɒnɒ kɔdʑə ʋutʰu ɕə hi̯aɰəɹə kadʑəzɒ ‖ ʋi̯enə mi̯eji ɲeː sɛʎi kadʑəjə hamə ɕə manə kɒʑi ...
owned by Travis B., last edited 2014-08-10 10:21:08.
Speak in Your Conlang Thread (2014-08-06 22:22:52) :
[b]Śane śudzecia łońu cèje ńê ćiacè śe lilicike śu łońu cèje jè dène źire joe vêłuje.[/b]
[ɕanə ɕudzətsi̯a lɔɲu tsɛjə ɲeː tɕi̯atsɛ ɕə ʎiʎitsikə ɕu lɔɲu tsɛjə jɛ dɛnə ʑirə jɔə ʋeːlujə]
[g PROX.NOM.S]Śane[/g] [g 10.NOM-]śudze-[/g][g 3.CARD]cia[/g] [g part.ACC.P]łońu[/g] [g be]cè[/g][g -NOM.3S.A]-je[/g] [g and]ńê[/g] [g above-]ćia-[/g][g be]cè[/g] [g DEF]śe[/g] [g Lilitika.NOM.P]lilicike[/g] [g 10.CARD]śu[/g] [g part.ACC.P]łońu[/g] [g be]cè[/g][g -NOM.3S.A]-je[/g] [g because]jè[/g] [g 1S.NO...
owned by Travis B., last edited 2014-08-10 01:35:17.
Speak in Your Conlang Thread (2014-06-27 13:39:12) :
[b]Śane ta dœ sèćliva kove jode vètu śe sôji cèje.[/b]
[ɕanə ta døː sɛtɕʎiʋa kɔʋə jɔdə ʋɛtu ɕə soːji tsɛjə]
[g PROX.NOM.S]Śane[/g] [g 1S.NOM]ta[/g] [g 3S.A.ACC]dœ[/g] [g Sèćli.INST.S]sèćliva[/g] [g past.now]kove[/g] [g speak]jo[/g][g -NOM.1S]-de[/g] [g 1.ORD]vètu[/g] [g DEF]śe[/g] [g thing.ACC.S]sôji[/g] [g be]cè[/g][g -NOM.3S.A]-je.[/g]

This is the first thing I have said in Sèćli.
owned by Travis B., last edited 2014-08-10 01:21:42.
Speak in Your Conlang Thread (2014-06-28 23:32:48) :
[b]Gure pè mêe śe sêne miřećiařełuarezehevå ćiařełèńilè śe toli ńê śe kunećiařemoezehełe sive mia paje śe pajetuźi cè lèje.[/b]
[ɡurə pɛ meːə ɕə seːnə miɹətɕi̯aɹəlu̯arəzəhəʋɒ tɕi̯aɹəlɛɲiʎɛ ɕə tɔʎi ɲeː ɕə kunətɕi̯aɹəmɔəzəhələ siʋə mi̯a pajə ɕə pajətuʑi tsɛ ʎɛjə]
[g reduce]Gure[/g] [g PAS.ST]pè[/g] [g main]mêe[/g] [g DEF]śe[/g] [g thing.NOM.S]sêne[/g] [g action-]miře-[/g][g word-]ćiaře-[/g][g agree]łuare[/g][g -ABST.ALL.S]-zehevå[/g] [g word-]ćiaře-[/g][g part.GEN.P]łèńilè[/g] [g DEF]śe[/g...
owned by Travis B., last edited 2014-08-10 01:20:05.
Speak in Your Conlang Thread (2014-06-30 22:48:33) :
[b]Dène "va ka"-ha ćie tae vôre kaje jè ta "môze"-ře ćiaji kove dzègede.[/b]
[dɛnə ʋa kaha tɕi̯e taə ʋoːrə kajə jɛ ta moːzəɹə tɕi̯aji kɔʋə dzɛɡədə]
[g 3S.A.NOM]Dène[/g] [g "not have".COM.S]"va ka"-ha[/g] [g like]ćie[/g] [g same]tae[/g] [g seem]vôre[/g] [g NEG]ka[/g][g -NOM.3S.A]-je[/g] [g because]jè[/g] [g 1S.NOM]ta[/g] [g "lack".DAT.S]"môze"-ře[/g]  [g word.ACC.S]ćiaji[/g] [g now.past]kove[/g] [g add]dzège[/g][g -NOM.1S]-de.[/g]

I have added a word for "lack" now, because ...
owned by Travis B., last edited 2014-08-10 01:18:16.
Speak in Your Conlang Thread (2014-07-03 02:06:23) :
[b]Sèkhłe pème joe vołe ćiařełèńicieji va cère cèdze lèje.[/b]
[sɛkʰlə pɛmə jɔə ʋɔlə tɕi̯aɹəlɛɲitsieji ʋa tsɛrə tsɛdzə ʎɛjə]
[g Sèćli.NOM.S]Sèkhłe[/g] [g somewhat]pème[/g] [g COMP]joe[/g] [g simple]vołe[/g] [g word-]ćiaře-[/g][g part-]łèńi-[/g][g way.ACC.S]cieji[/g] [g have]va[/g] [g now]cère[/g] [g grow]cèdze[/g] [g AFF]lè[/g][g -NOM.3S.A]-je.[/g]

Sèćli is developing to have somewhat simpler morphology.
owned by Travis B., last edited 2014-08-10 01:16:27.
Speak in Your Conlang Thread (2014-07-05 02:23:54) :
[b]Ćêne sèkhłe dźèłu sèćlici vatecyha ńê miřećiařełèńicyha ńê miřećiařekèvecyha tome ćie nureje.[/b]
[tɕeːnə sɛkʰlə dʑɛlu sɛtɕʎitsi ʋatətsyha ɲeː miɹətɕi̯aɹəlɛɲitsyha ɲeː miɹətɕi̯aɹəkɛʋətsyha tɔmə tɕi̯e nurəjə]
[g new]Ćêne[/g] [g Sèćli.NOM.S]sèkhłe[/g] [g old]dźèłu[/g] [g Sèćli.ABL.S]sèćlici[/g] [g sound-]vate-[/g][g way.COM.S]cyha[/g] [g and]ńê[/g] [g action-]miře-[/g][g word-]ćiaře-[/g][g part-]łèńi-[/g][g way.COM.S]cyha[/g] [g and]ńê[/g] [g action-]miře-[/g][g word-]ćiaře-[/g][g group...
owned by Travis B., last edited 2014-08-10 01:15:16.
Speak in Your Conlang Thread (2014-07-05 12:48:04) :
[b]Dène juge vułe ka våje.[/b]
[dɛnə juɡə ʋulə ka ʋɒjə]
[g 3S.A.NOM]Dène[/g] [g EMPH]juge[/g] [g undesirable]vułe[/g] [g NEG]ka[/g] [g DED]vå[/g][g -NOM.3S.A]-je[/g]

It's not that bad, in my opinion.
owned by Travis B., last edited 2014-08-10 01:14:21.
Speak in Your Conlang Thread (2014-07-05 15:15:37) :
[b]Kazeźide joe sańe kuńi tèře måřeje.[/b]
[kazəʑidə jɔə saɲə kuɲi tɛɹə mɒɹəjə]
[g Kassarit.NOM.S]Kazeźide[/g] [g COMP]joe[/g] [g desirable]sańe[/g] [g name.ACC.S]kuńi[/g] [g 1S.DAT]tèře[/g] [g sound_like]måře[/g][g -NOM.3S.A]-je.[/g]

Kassarit sounds like a better name to me.
owned by Travis B., last edited 2014-08-10 01:13:39.
Speak in Your Conlang Thread (2014-07-05 17:17:06) :
[b]Sèkhłe ńèze ńœ kynerełe noćlejeceła citetuźeła måchi ku pèje.[/b]
[sɛkʰlə ɲɛzə ɲøː kynərələ nɔtɕʎəjətsəla tsitətuʑəla mɒtsʰi ku pɛjə]
[g Sèćli.NOM.S]Sèkhłe[/g] [g REFL.LOC.S]ńèze[/g] [g in]ńœ[/g] [g name.GEN]kyne[/g][g -POSS.3S.A.GEN.S]-rełe[/g] [g act]noćle[/g][g -PAT]-jece[/g][g -ADJ]-ła[/g] [g alone]cite[/g][g -PROP]-tuźe[/g][g -ADJ]ła[/g] [g form.ACC.S]måchi[/g] [g name]ku[/g] [g PAS.ST]pè[/g][g -NOM.3S.A]-je.[/g]

Sèćli is called the accusative singular of its name in its...
owned by Travis B., last edited 2014-08-10 01:12:52.
Speak in Your Conlang Thread (2014-07-06 00:13:13) :
[b]Ta kazeźideře kove śiede pa ta kunu śie pè mèřeguodo sèćlivå ńœ śie vade mia ta lèli mèguolè śe kunu vatehałezeheva kove lè kade ńê ta śe kunu ańliseci mèrdujevå śie muo kade jè dène puadzeje.[/b]
[ta kazəʑidəɹə kɔʋə ɕi̯edə pa ta kunu ɕi̯e pɛ mɛɹəɡu̯odɔ sɛtɕʎiʋɒ ɲøː ɕi̯e ʋadə mi̯a ta ʎɛʎi mɛɡu̯oʎɛ ɕə kunu ʋatəhaləzəhəʋa kɔʋə ʎɛ kadə ɲeː ta ɕə kunu aɲʎisətsi mɛrdujəʋɒ ɕi̯e mu̯o kadə jɛ dɛnə pu̯adzəjə]
[g 1S.NOM]Ta[/g] [g Kassarit.DAT.S]kazeźideře[/g] [g now.past]kove[/g] [g do]śie[/g][...
owned by Travis B., last edited 2014-08-10 01:11:46.
Speak in Your Conlang Thread (2014-07-07 02:22:37) :
[b]Side hame mane mèřekunerařu vatehałezeheva dzê vajepa?[/b]
[sidə hamə manə mɛɹəkunəraɹu ʋatəhaləzəhəʋa dzeː ʋajəpa]
[g any]Side[/g] [g other]hame[/g] [g person.NOM.S]mane[/g] [g language-]mèře-[/g][g name]kune[/g][g -POSS.3S.A.ACC.P]-rařu[/g] [g sound-]vate-[/g][g write]hałe[/g][g -ABST.INST.S]-zeheva[/g] [g also]dzê[/g] [g have]va[/g][g -NOM.3S.A]-je[/g][g -INST]-pa?[/g]

Anyone else have their language names in IPA too?
owned by Travis B., last edited 2014-08-10 01:10:05.
Speak in Your Conlang Thread (2014-07-07 22:26:14) :
[b]Ta sie vèjecegåbu vèpe śi kade jè ta vateciemèřu źie jokeźi śide ta dźyjade.[/b]
[ta si̯e ʋɛjətsəgɒbu ʋɛpə ɕi kadə jɛ ta ʋatətsi̯emɛɹu ʑi̯e jɔkəʑi ɕidə ta dʑyjadə]
[g 1S.NOM]Ta[/g] [g 4.CARD]sie[/g] [g stop]vè[/g][g -PAT-]-jece-[/g][g series.ACC.P]gåbu[/g] [g distinguish]vèpe[/g] [g able_to]śi[/g] [g NEG]ka[/g][g -NOM.1S]-de[/g] [g because]jè[/g] [g 1S.NOM]ta[/g] [g sound-]vate-[/g][g way]cie[/g][g -POSS.1S.ACC.P]-mèřu[/g] [g speak]źie[/g] [g necessary]joke[/g][g -ADV]-źi[/g] [g able_...
owned by Travis B., last edited 2014-08-10 01:08:42.

Previous
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 218 Example sentences for translation (warning: huge) (2015-05-18 10:25:54)">85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417
Next

8329 results.


New Search