Search
Find something quickly!
Anthologica Universe Atlas / Search

Results


Previous
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 218 Example sentences for translation (warning: huge) (2015-05-18 10:25:54)">85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417
Next
Speak in Your Conlang Thread (2016-10-18 10:09:18) :
[quote Jipí, Transition Metal, Marburg, Germany][b]Adareng bakayley larau-ikan, ankyu![/b]
That is some pretty nice stuff, really![/quote]
[img]http://www.aveneca.com/cbb/images/smilies/plusone.png[/img]
[b]na nkata[/b]
I agree.
owned by masako, last edited 2016-10-18 10:16:31.
Speak in Your Conlang Thread (2016-10-18 07:52:47) :
[b]Yo kidnideljebem ilshefdwechinntē, mu chushbom.[/b]
[ˈjo kidˌnidelˈd͡ʑebem ilˈɕefdwet͡ɕinːteː | mu ˈt͡ɕuɕbom]
[gb][g 1.NOM.SG]yo[/g][/gb] [gb][g scroll.ACC.PL]kidnideljebem[/g][/gb] [gb][g read.HYP.HAB.PFV]ilshefdwechim[/g][/gb][gb][g -TRANS]-m[/g][/gb][gb][g -INFR]-tā[/g][/gb] [gb][g if]mu[/g][/gb] [gb][g bandit.NEG.ACC.PL]chushbom[/g][/gb]
I would used to have read scrolls, if not for the bandits.
owned by Matrix, last edited 2016-10-18 07:52:47.
Speak in Your Conlang Thread (2016-10-17 17:11:04) :
[b]Adareng bakayley larau-ikan, ankyu![/b]
That is some pretty nice stuff, really!
owned by Jipí, last edited 2016-10-17 17:11:41.
What are you listening to? (2016-10-17 09:21:01) :
[youtube:eglu23iGsU0]

Shut down everything and listen to this instead.
owned by Rhetorica, last edited 2016-10-17 09:21:01.
Speak in Your Conlang Thread (2016-10-16 17:51:48) :
[b]Sa șematica biliètin? Oc, vressi:[/b]
[i]The banknote design? Sure, here it is:[/i]

[img]http://img04.deviantart.net/153b/i/2016/284/2/8/yjd_50__new__shiny__and_money_ey_by_requindesang-dakogis.png[/img]


[b]Fir asse delle priștie șematice dei pizi iliai. Me pavu çe lè sè dei tempi cã faie atanteu delle arte per mièin dominia baututa, mè n'è tama zeru souvanteu.[/b]
[i]I also made some new designs for Ilian coins. Feels like there are times when I make a lot of a...
owned by bloodbath, Ph.D., last edited 2016-10-16 17:51:48.
Translat-o-matic (2016-10-16 16:03:15) :
Court Kangshi:
[b]sɤŋmì mbtɯ́ zbɯ ni bqxô se mʁæ̀ zɤxɤ ze mqdìe bɤ mzɤzɤxʂâ tɤ mpʁi xsɯ̂ "ʁʐâ mnùo zbɯ ni zɤxɤ!"[/b]
[g cI-]sɤ-[/g][g boy]ŋmì[/g] [g REAL-]m-[/g][g go_up]btɯ́[/g] [g PFV/do]zbɯ[/g] [g LOC]ni[/g] [g cVI-]b-[/g][g mountain]qxô[/g] [g cI-]sɤ-[/g][g that]e[/g] [g REAL-]m-[/g][g see]ʁæ̀[/g] [g cIII-]zɤ-[/g][g goat]xɤ[/g] [g cIII-]zɤ-[/g][g that]e[/g] [g REAL-]m-[/g][g suckle]qdìe[/g] [g DAT]bɤ[/g] [g PL-]m-[/g][g cIII-]zɤ-[/g][g cIII.POSS-]zɤ-[/g][g <DIM>goat]xʂâ[/g] [g ...
owned by Hallow XIII, last edited 2016-10-16 16:04:14.
Translat-o-matic (2016-10-16 13:37:47) :
13:18 <@H13> court kangshi is basically piraha in its subordinative syntax
13:19 <@H13> boy he climb mountain do when he see goat it suckle kids he yell say i find goat!
13:19 <@H13> maximum parataxis
13:20 <@H13> actually, scratch the when
13:20 <@H13> it would be he see goat etc then he yell
13:21 <@nort> H13: that looks like gehui
13:21 <@nort> except that'd be one giant serial verb clause probably
13:34 <@nort> hwaʔ ...
owned by Nortaneous, last edited 2016-10-16 13:37:47.
Speak in Your Conlang Thread (2016-10-16 11:12:14) :
[b]ta'etla nya hina nyatsane[/b]
[i]You should show it here.[/i]
owned by masako, last edited 2016-10-16 11:12:14.
Speak in Your Conlang Thread (2016-10-15 16:47:47) :
[quote masako, Conversational Speaker][b]ke kala tayo kue tlatinatla tse'e[/b]
Your lang seems like a Romlang.[/quote]
[b]Veugle çe va se guitu d'une limbar romansco, mè nè croye çe sè une limbar viraieu romanesco.[/b]
[i]I want it to have the feeling of a Romance language, but I don't believe it's a "real" Romance language.[/i]

[b]Sa șeptezila-çi ansiana, aie un priștin bilièta ilian creidut. Ame șe șematice delle biliète creidare.[/b]
[i]This past week, I made a new Il...
owned by bloodbath, Ph.D., last edited 2016-10-15 16:47:47.
Quote Thread (2016-10-14 18:36:16) :
<@drdhok> u don't sort formant readings according to Platonic Allophones decided by ur non-native rear
owned by Hallow XIII, last edited 2016-10-14 18:36:16.
Quote Thread (2016-10-11 16:09:42) :
<H13> twitter remains my favorite social network
<H13> dumb, useless & rude
owned by Izambri, last edited 2016-10-11 16:09:42.
Bugs, Requests, and Changes (2016-10-11 00:03:57) :
100% true, although I meant that in a different context when I last said it[note]and maybe you are alluding to that, or maybe not. It was a comment on how I can go to speak or sing publicly without (I think) feeling any fear, but my knees shake and I sweat. Which fact is very interesting to me.[/note]

But on the other hand, I have done that kind of thing (programming for someone else's sake, or something) before—indeed right now I am rewriting an Ancient Greek transliteration module, ju...
owned by twabs, last edited 2016-10-11 00:03:57.
Bugs, Requests, and Changes (2016-10-10 19:26:01) :
the spirit is willing, but the flesh is weak
owned by Hallow XIII, last edited 2016-10-10 19:26:01.
Quote Thread (2016-10-10 19:12:47) :
<@pthagnar> SUBHANALLAH HAMDULLILAH
<@pthagnar> WALLAHILAHAILLALALLAH
<@pthagnar> A L L A H U  A K B A R

<@H13> my probability of being arrested for terrorism has just gone up again
<@pthagnar> it is a risk we all live with
...
<@pthagnar> technically u r now guilty of the offence of distributing terrorist materials
<@pthagnar> in the uk
<@pthagnar> there was actually such a person on probation in blackbur...
owned by Hallow XIII, last edited 2016-10-10 19:12:47.
Vokram Speaks! (2016-10-10 18:30:59) :
<Batrachos> Izambri: Naima autodiktat loves.
<Opticon> Naima: Has gone through the second.
<Naima> Izambri: autodiktat loves.

[i]Now it's official. Bot love.[/i]

++++++++++++++++++++++++

<Naima> olive oil is pretty expensive to fix

[i]Yeah, especially when you pretend to fix it on a wall.[/i]

++++++++++++++++++++++++

<Izambri> Naima cucumber
<Naima> cucumber as /kukumber/
<Izambri> ...
owned by Izambri, last edited 2016-10-10 18:30:59.
Vokram Speaks! (2016-10-10 13:41:21) :
Am German, can confirm!!11!ONe!!!

(pew pew)
owned by Jipí, last edited 2016-10-10 13:41:45.
Tl'acho (2016-10-10 12:11:50) :
[img]http://i.imgur.com/6OiOTQK.gif[/img]
owned by masako, last edited 2016-10-10 12:11:50.
Vokram Speaks! (2016-10-10 06:12:18) :
<Opticon> Rhetorica: Stone serif is telling me but it's also sans-serif font like [u]all germans have lasers[/u].

...Knew it.
owned by Rhetorica, last edited 2016-10-10 06:12:36.
Vokram Speaks! (2016-10-09 14:41:48) :
<Naima> Naima CUM_SIURAN Izambri Netharia Oligomath pthagnar for PotUS
<Oligomath> possibly my very bad thing to do

[i]He may not stand for the post after all.[/i]
owned by Izambri, last edited 2016-10-09 14:41:48.
Bugs, Requests, and Changes (2016-10-09 01:54:30) :
Right, you're really prying up some of the wallpaper here. Let's see what I can do about some of them:

[quote]a wiki that simply doesn't look like one.[/quote]

Correct. Almost correct. Cadre is a [i]recursive[/i] wiki; every page must have a unique parent/title combination. Like a filesystem, you can't have two files with the same name in one directory. (And everything is potentially a directory.) Forum posts use a different workaround; every single one has its timestamp encode...
owned by Rhetorica, last edited 2016-10-09 01:54:30.

Previous
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 218 Example sentences for translation (warning: huge) (2015-05-18 10:25:54)">85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417
Next

8329 results.


New Search